Sie kommt wie immer spät nach Haus
一如往常 她深夜才回到家中
Nimmt so wie jeden Tag die Post mit rauf
日复一日 取回邮箱里的信件
Macht sie nicht auf
尽管她并没有打开它们
Sie denkt: ,Mal wieder nur Papier!‘
心里想着 "又尽是些广告传单!"
Doch heute liegt da plötzlich mittendrin
可谁会想到 今天的信箱里
Ein Brief von ihm
有一封来自他的信
Ihre Hände zittern, als sie seine Worte liest
读着他的一字一句 她的双手不住颤抖
Und Tränen laufen über ihr Gesicht
泪水亦流过她的面庞
Schon lang nicht mehr getanzt mit dir!
我已经太久没和你跳过舞了!
Wann bist du denn mal wieder hier?
究竟何时你才会回到我这里?
Ich warte auf dich schon tausend Tage
我已等你了千百个日日夜夜
Schon lang nicht mehr mit dir gelacht
我已经太久没和你笑过了
Und jede Nacht zum Tag gemacht
也已经太久没和你度过夜晚直到天明
Du fehlst mir und hoff' so sehr, ich fehl' auch dir
我好想念你 我好希望 你也一样想念我
Du hast schon lang nicht mehr getanzt mit mir!
你真的已经太久没和我跳过舞了!
Heut Nacht träumt sie sich hin zu ihm
今夜 她又梦见了他
Trifft ihn wie damals in ihrem Café
如同往昔一样 在他的咖啡店里
Und tanzt mit ihm
与他跳一支舞
Und gleich morgen wieder neu verliebt
醒来的清晨 世间的一切让她感到如此热爱
Schreibt sie einen Brief an ihn zurück
她也写了一封回信给他
Verrückt vor Glück
沉浸在这样的幸福中 她仿佛着了魔
Ihre Zeilen werden irgendwie die gleichen sein
她的一字一句还如往常一样
Denn schön're Worte fallen ihr nicht ein
只因更加美丽的词句 她也无从想起
Schon lang nicht mehr getanzt mit dir!
我已经太久没和你跳过舞了!
Wann soll ich kommen? Sag es mir!
我什么时候可以去你那儿 告诉我吧!
Ich fliege im Herzen, deine Liebe!
我想飞往你的心 我是你的挚爱
Schon lang nicht mehr mit dir gelacht
我已经太久没和你笑过了
Und jede Nacht zum Tag gemacht
也已经太久没和你度过夜晚直到天明
Du fehlst mir und weiß erst jetzt, ich fehl' auch dir!
我想念你 到了现在我才知道 你也同样想念我
Hab' schon lang nicht mehr getanzt mit dir!
我已经太久没和你跳过舞了!
Schon lang nicht mehr getanzt mit dir
已经太久都没和你跳过舞了
Im Regen morgens früh um vier
一直苦等到落着雨的凌晨四点
Du fehlst mir
我好想你
Und weiß erst jetzt, ich fehl' auch dir
到了现在我才知道 你也同样想念我
Schon lang nicht mehr mit dir gelacht
我已经太久没和你笑过了
Und jede Nacht zum Tag gemacht
也已经太久没和你度过夜晚直到天明
Du fehlst mir und weiß erst jetzt, ich fehl' auch dir!
我想念你 到了现在我才知道 你也同样想念我
Hab' schon lang nicht mehr getanzt mit dir!
我已经太久没和你跳过舞了!
Hab' schon lang nicht mehr getanzt mit dir!
我已经太久没和你跳过舞了!