Diese Familie:
这个家庭:
“Leute, ich habe diesen kleinen Kerl gesehen. Sein neuer Papa und er trugen Frack!”
“嘿,我看到了这个小家伙。他有了新爸爸,小家伙穿了燕尾服!”
(“Ich war 897 Tage Pflegekind, aber heute wurde ich adoptiert!” steht auf dem Schild)
(牌子上写着:“我当了897天的寄养子,但是今天我被收养啦!”)
ps: 寄养,指经过规定的程序,将民政部门监护的儿童委托在符合条件的家庭中养育的照料模式。“寄养”与“收养”的一个重要区别就是:寄养是在不变更监护权的基础上进行,寄养儿童进入家庭寄养,由寄养家庭负责养育,被寄养儿童享受政府给予的生活、医疗与教育费用。一般家庭寄养都是长期行为,基本上以“年”为单位。但如遇到有亲生父母认领或有家庭领养等情况时,福利院有权随时终止协议。
Familie
die; -, -n
家庭,家族
德语例句
1.Er sehnte sich nach seiner Familie.
他很想家。
2.Er hat eine Familie zu ernähren.
他要养家糊口。
3.Das ist eine zahlreiche Familie.
这是一个人口众多的家庭。
4.Wohnt hier Familie Huber?
胡贝尔家住这么?
5.In der Familie gibt es oft Krach.
家里时常发生争吵。
6.Heute tretet die Familie den Urlaub an.
这个家庭今天开始度假。
7.Die gesamte Familie hat ein Foto gemacht.
全家一起照了张相。
8.Seine Familie sind ins Ausland gegangen.
他一家移居国外了。
9.Das Foto ist von meinen ganzen Familie.
这是我们家全家福。
10.Seine Familie sind ins Ausland gegangen.
他一家移居国外了。
11.Sie ernährt sozusagen die ganze Familie.
几乎可以说是她一个人赡养了全家。
12.Sie stammt aus einer reichen Familie.
她来自一个有钱人家庭。
13.Die Regierung gewährt der Familie einen finanziellen Zuschuss.
政府给予这个家庭经济补助。
14.Sie müssen das Ansehen der Familie bleiben.
他们必须保证家族的荣誉
15.Seine Familie hat einen schönen Tag verbracht.
他们一家度过了愉快的一天。
16.Er arbeitet fleißig und unterstützt die ganze Familie.
他努力工作支持着整个家庭。
17.Er hat den festen Vorsatz, weniger zu arbeiten und mehr Zeit für die Familie auszugeben.
他下定决心少工作, 多给家里一些时间。
18.Die Begabung für Musik hat sich in der Familie seit Generationen vererbt.
这种对于音乐的天赋在这个家族里已经传了好几代了。
19.Der Urlaub bot ihm endlich die Gelegenheit, bei seiner Familie zu sein.
这次假期终于使他有机会同他家人在一起。
20.Die Familie ist sehr froh, weil sie eine schöne Stelle zum Campen findet.
这一家三口都很高兴,因为他们找到了一个露营的好位置。