In der kulinarischen Welt gibt es die schrägten Geschmackspaare: Salz und Karamell, Austern und Kiwi - oder eben Bier und Schokolade. Foodpairing nennt man das heute, wenn unterschiedliche Aromen zusammengebracht werden. Dass Bier und Schokolade grundsätzlich gut miteinander harmonieren, ist bekannt - nicht zuletzt hat die Craft-Beer-Szene viele interessante Kreationen hervorgebracht. Die Bierbrauer können Kakaobohnen oder dunkle Schokolade in verschiedenen Stadien des Brauprozesses einsetzen, was dann je nach persönlicher Vorliebe am Ende nach Schoko-Milchshake oder gebranntem Kakao schmecken kann. Aber ein Bier, das ausschließlich aus Schokolade gebraut wurde? Das gab es noch nicht.
在美食的世界里,有着最怪诞的口味组合:盐与焦糖、牡蛎与猕猴桃——或者是啤酒和巧克力。如今人们将把不同味道的东西放在一起称作Foodparing(食物搭配)。啤酒和巧克力很般配,这大家都知道(然而小编这只吃货居然不知道!),而啤酒酿造工艺也激发出许多有意思的发明。啤酒酿造者们可根据个人口味喜好在不同的酿造阶段加入巧克力豆或黑巧克力,最后的味道尝起来像巧克力奶昔或烤过的可可。然而真的只用巧克力酿造出来的啤酒,可还从来没有过。
Zwei Männer aus New York, Michael und Rick Mast, haben sich das ausgedacht, berichtet "delish.com". Die beiden Brüder, die, wie ihr Firmenname "Mast Brothers Chocolate Makers" verrät, Schokolade machen, experimentieren gerne mit der Kakaobohne und haben diese auch schon mal wie Kaffee heiß aufgebrüht und serviert. Nun haben sie eine andere Art erfunden, Schokolade zu trinken: gebraut, wie ein Bier.
来自纽约的麦克和里克•马斯特就想出了这个主意,“delish.com”报道说。这两兄弟是做巧克力的,拥有一家叫“Mast Brothers Chocolate Makers”的公司。他们喜欢拿可可豆做实验,已经尝试过像咖啡那样冲煮着喝了。现在他们找到了另一种喝巧克力的方法:像啤酒一样酿造。
Kein echtes Bier
并非真正的啤酒
Genau genommen kann man nicht wirklich von einem Bier sprechen, denn das Getränk enthält weder Hopfen noch Alkohol. Doch der Brauvorgang soll vergleichbar sein. Nach dem Rösten werden die Kakaobohnen geschält und für 24 Stunden in großen Edelstahltanks gebraut, die typischerweise für Wein oder kleinere Biermengen eingesetzt werden. Der Braumasse wird nichts weiter beigefügt, nicht einmal Zucker.
严格来说这称不上是啤酒,因为这种饮料里既没有啤酒花也不含酒精。但酿造的工艺是相似的。可可豆烘烤后去壳,放在酿葡萄酒或可酿制少量啤酒的不锈钢罐子里酿造24个小时。酿造时不再加入任何东西,糖也不加。
Später wird die Masse mit Kohlendioxid angereichert, das "Bier" in ein Fass abgefüllt. Über eine Zapfanlage lässt es sich nun in Gläser abfüllen. Hierbei kommt Stickstoff hinzu, was dazu beitragen soll, die cremige Kakaobutternote herauszuarbeiten und einen schönen Schaum zu erzeugen.
之后容器里会充满二氧化碳,把这“啤酒”装入桶里。通过一个出酒嘴倒入玻璃杯中。到这时候充入氮气,把奶油状的可可脂加工成好看的泡沫。
Schoko-"Bier" mit Pimentnote
有多香果味的巧克力啤
Die Brüder bieten ihr Schoko-Bier in zwei Geschmacksrichtungen an: "Brooklyn Blend" und "Vanilla and Smoke". "Brooklyn Blend" ist die bekannteste Schokolade aus dem Sortiment der "Mast Brothers" und hat eine feine Pimentnote, und für "Vanilla and Smoke" setzten die Brüder die Schokolade "Madagascar" ein, die Himbeer-, Blutorangen- und Granatapfelnoten aufweist. Bald soll es weitere Bier-Varianten geben, mit Schokoladen aus Tanzania und Peru und Limetten- beziehungsweise Zimtaromen.
两兄弟现在提供2种口味的巧克力啤酒:“布鲁克林混合味”和“烟熏香草味”。“布鲁克林混合”是“马斯特兄弟”最有名的一款巧克力,加入了精制的多香果。“烟熏香草”中加入了“马达加斯加”巧克力,其中有覆盆子、血橙、石榴的味道。不久后会推出更多用啤酒口味,比如用坦桑尼亚巧克力、秘鲁巧克力制作的,还有柠檬和肉桂味的。
Für jene, denen der Alkohol in diesem Getränk fehlt, haben die Schokoladenmacher einen Tipp: Es lässt sich mit Bourbon, Korn, Rum oder Amaro, einem Kräuterlikör, mischen. Fertig ist der Schoko-Bier-Cocktail.
对那些觉得不含酒精不开心的人来说,巧克力制作人还有个小建议哦:可以跟波尔本、科恩酒、朗姆、阿马罗(一种草药利口酒)混合起来喝。这样就是一杯巧克力啤鸡尾酒啦。