英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语故事 » 德语童话故事 » 正文

德语童话故事 Sayadio

时间:2017-04-05来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 童话
Sayadio betrauerte seine Schwester, die der Tod in den Tagen ihrer Jugendschönheit dahingerafft hatte. Zuletzt beschloß er ins Land der Seelen zu reisen und sie womöglich wieder zurückzuholen. Sein Weg war mit den merkwürdigsten und gefährlichsten Abenteuern gepflastert, die auf Sayadio so niederschlagend wirkten, daß er im Begriff war, den ganzen Plan aufzugeben und wieder zurückzukehren. Da erschien ihm noch zur rechten Zeit ein alter Medizinmann, der ihm einen mächtigen Zauberspruch, der die Kraft des Geisterbannens besaß, mitteilte. Auch gab er ihm das Gehirn der Jungfrau, das er sorgfältig eingewickelt hatte; denn wie sich danach herausstellte, war der Alte der Gehirnbewahrer der Verstorbenen.
 
Leichten Schrittes und leichten Herzens setzte nun Sayadio seine Reise fort und langte auch bald im Land der Geister an. Aber alle Geister flohen vor ihm, und Sayadio hätte sicher seinen Zweck nicht erreicht, wenn ihm nicht Tarenyawago, der Meister der Zeremonien, seine Hilfe zugesagt hätte.
 
Kurz darauf versammelten sich alle Geister zum gemeinschaftlichen Tanz, und Sayadio sah seine Schwester wie einen Schatten an ihm vorbeifliegen und verschwinden. Nun gab ihm Tarenyawago eine medizinene Rassel von großer Gewalt, die drehte er, und gleich erschien sie wieder vor ihm, und zwar so nahe, daß er sie ohne große Mühe festbannen konnte. Er steckte also die Seele in einen neuen Sack und ging damit zu seinen Freunden und Verwandten zurück, die er alle zu einem großen Freudenfest einlud, bei welcher Gelegenheit auch der Körper seiner Schwester vom Totengerüst genommen und die Seele in diesen gesteckt werden sollte.
 
Als nun alle Vorbereitungen zur Auferstehung getroffen waren, konnte sich ein anwesendes Frauenzimmer doch nicht der Neugierde enthalten, einmal heimlich in den Sack zu gucken, da sie nämlich noch nie eine Seele gesehen hatte. Als aber die Seele merkte, daß der Sack offen war, huschte sie schnell heraus und flog wieder zurück ins Geisterland.
 
Sayadio wurde darüber so wütend, daß er jene Frau sicherlich umgebracht hätte, wenn ihr Mann ihr nicht beigestanden hätte.
 
Danach setzte sich Sayadio noch viele Jahre mit geschwärztem Gesicht in seine Hütte, weinte und trauerte und wünschte alle neugierigen Frauen in die kälteste Hölle. 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴