Eine junge, erst sechs Monate verheiratete Frau war ausgegangen, um sich einige dürre Zweige zum Feueranmachen abzubrechen.
Als dies ein vorbeifliegender Rabe sah, schrie er: "Indoschkesikomon! Indoschkesikomon!" Das heißt: "O meine Augen! O meine Augen!" Damit wollte er nämlich den Wunsch ausdrücken, daß das künftige Kind der Indianerin ein Knäblein sein sollte, das später ein tüchtiger Jäger würde, so daß er sich vor dessen Tür recht zahlreiche Augen des geschossenen Wildes - bekanntlich die Leckerbissen der Raben - auflesen könne.