英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语故事 » 德语自然历史童话 » 正文

Der Seestern.-3

时间:2024-02-28来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Der Seestern
„Dann also nicht,“ sagte der Hummer. „Ja, mir ist es gleichgültig; erst muß ich meine Schalen wieder haben.“
 
„Ja, du bist dabei, die Schalen zu wechseln,“ erwiderte der Dorsch. „Das kann nicht amüsant sein.“
 
[S. 188]
 
„Nein, das kannst du mir glauben, besonders in meinem Alter. Hier geht man nun Tag für Tag sozusagen im bloßen Hemde umher und ist dem Zugwind ausgesetzt und all den anderen Unannehmlichkeiten. Es ist das siebente Mal, daß ich die Geschichte durchzumachen habe.“
 
„Herr Gott! Und das läßt sich gar nicht vermeiden?“
 
„Nein, wie sollte das zugehen!“ erwiderte der Hummer. „Auf diese Weise wachsen wir ja.“
 
„Ganz recht,“ bemerkte der Dorsch, „das vergaß ich. Ich dachte nicht daran, daß du zu den niederen Tieren gehörst. Da kannst du’s selbst sehen, wie schlicht und aufrichtig ich bin.“
 
„Bin ich niedriger als du?“ fragte der Hummer.
 
„Selbstverständlich!“ war die Antwort. „Du kannst das am allerbesten an deiner Entwicklung sehen. Die niederen Tiere machen die Sache eben so im Sprunge ab. Sie verwandeln sich oder werfen das ganze Skelett ab, wie du jetzt. Bei den höheren Tieren geht alles mehr gleichmäßig zu. Wir wachsen von Tag zu Tag, unmerklich und stetig. Sollte ich mich so schinden müssen wie du, so stürbe ich auf der Stelle. Ich bin feiner organisiert, verstehst du.“
 
„Was faselt der Dorsch?“ fragte der Hummer und kroch ganz unter den Stein, obwohl er noch ziemlich weich war und jedes Sandkorn spüren konnte, das ihn berührte. „Soll es ein Zeichen[S. 189] deiner feinen Organisation sein, daß du stirbst, wenn du den Rock abwirfst?“
 
„Natürlich,“ erwiderte der Dorsch.
 
„Dann bin ich überaus glücklich, daß ich nicht so fein organisiert bin,“ sagte der Hummer. „Einen ähnlichen Unsinn habe ich noch niemals gehört. Alles in allem bist du ja ein ebenso großer Narr wie der Tümmler.“
 
„Wir verstehen einander gewiß nicht,“ meinte der Dorsch. „Aber darin liegt ja an und für sich nichts Merkwürdiges. Leute verschiedenen Standes müssen überhaupt nicht zusammen schwatzen, nur das Allernotwendigste. Die Tieferstehenden können das selten vertragen; sie werden eingebildet und naseweis davon.“
 
„Hat man schon je so etwas gehört?“ rief der Hummer.
 
„Adieu,“ sagte der Dorsch, vollführte einen gewaltigen Schlag mit dem Schwanz und war im selben Augenblick verschwunden. 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴