英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语故事 » 德语格林童话 » 正文

德语格林童话:Die Stiefel von Büffelleder

时间:2009-07-06来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 德语格林童话

Ein Soldat, der sich vor nichts fürchtet, kümmert sich auch um nichts. So einer hatte seinen Abschied erhalten, und da er nichts gelernt hatte und nichts verdienen konnte, so zog er umher und bat gute Leute um ein Almosen. Auf seinen Schultern hing ein alter Wettermantel, und ein Paar Reiterstiefeln von Büffelleder waren ihm auch noch geblieben. Eines Tages ging er, ohne auf Weg und Steg zu achten, immer ins Feld hinein und gelangte endlich in einen Wald. Er wu.te nicht, wo er war, sah aber auf einem abgehauenen Baumstamm einen Mann sitzen, der gut gekleidet war und einen grünen J.gerrock trug. Der Soldat reichte ihm die Hand, lie. sich neben ihm auf das Gras nieder und streckte seine Beine aus. 'Ich sehe, du hast feine Stiefel an, die gl.nzend gewichst sind,' sagte er zu dem J.ger, 'wenn du aber herumziehen mü.test wie ich, so würden sie nicht lange halten. Schau die meinigen an, die sind von Büffelleder und haben schon lange gedient, gehen aber durch dick und dünn.' Nach einer Weile stand der Soldat auf und sprach 'ich kann nicht l.nger bleiben, der Hunger treibt mich fort. Aber, Bruder Wichsstiefel, wo hinaus geht der Weg?' 'Ich wei. es selber nicht,' antwortete der J.ger, 'ich habe mich in dem Wald verirrt.' 'So geht dirs ja wie mir,' sprach der Soldat, 'gleich und gleich gesellt sich gern, wir wollen beieinander bleiben und den Weg suchen.' Der J.ger l.chelte ein wenig, und sie gingen zusammen fort, immer weiter, bis die Nacht einbrach. 'Wir kommen aus dem Wald nicht heraus,' sprach der Soldat, 'aber ich sehe dort in der Ferne ein Licht schimmern, da wirds etwas zu essen geben.' Sie fanden ein Steinhaus, klopften an die Türe, und ein altes Weib .ffnete. 'Wir suchen ein Nachtquartier,' sprach der Soldat, 'und etwas Unterfutter für den Magen, denn der meinige ist so leer wie ein alter Tornister.' 'Hier k.nnt ihr nicht bleiben,' antwortete die Alte, 'das ist ein R.uberhaus, und ihr tut am klügsten, da. ihr euch fortmacht, bevor sie heim kommen, denn finden sie euch, so seid ihr verloren.' 'Es wird so schlimm nicht sein,' antwortete der Soldat, 'ich habe seit zwei Tagen keinen Bissen genossen, und es ist mir einerlei, ob ich hier umkomme oder im Wald vor Hunger sterbe. Ich gehe herein.' Der J.ger wollte nicht folgen, aber der Soldat zog ihn am .rmel mit sich 'komm, Bruderherz, es wird nicht gleich an den Kragen gehen.' Die Alte hatte Mitleiden und sagte 'kriecht hinter den Ofen, wenn sie etwas übrig lassen und eingeschlafen sind, so will ichs euch zustecken.' Kaum sa.en sie in der Ecke, so kamen zw.lf R.uber hereingestürmt, setzten sich an den Tisch, der schon gedeckt war, und forderten mit Ungestüm das Essen. Die Alte trug einen gro.en Braten herein, und die R.uber lie.en sichs wohl schmecken. Als der Geruch von der Speise dem Soldaten in die Nase stieg, sagte er zum J.ger 'ich halts nicht l.nger aus, ich setze mich an den Tisch und esse mit.' 'Du bringst uns ums Leben,' sprach der J.ger und hielt ihn am Arm. Aber der Soldat fing an laut zu husten. Als die R.uber das h.rten, warfen sie Messer und Gabel hin, sprangen auf und entdeckten die beiden hinter dem Ofen. 'Aha, ihr Herren,' riefen sie, 'sitzt ihr in der Ecke? was wollt ihr hier? seid ihr als Kundschafter ausgeschickt? wartet, ihr sollt an einem dürren Ast das Fliegen lernen.' 'Nur manierlich,' sprach der Soldat, 'mich hungert, gebt mir zu essen, hernach k.nnt ihr mit mir machen, was ihr wollt.' Die R.uber stutzten, und der Anführer sprach 'ich sehe, du fürchtest dich nicht, gut, Essen sollst du haben, aber hernach mu.t du sterben.' 'Das wird sich finden,' sagte der Soldat, setzte sich an den Tisch und fing an tapfer in den Braten einzuhauen. 'Bruder Wichsstiefel, komm und i.,' rief er dem J.ger zu, 'du wirst hungrig sein so gut als ich, und einen bessern Braten kannst du zu Haus nicht haben;' aber der J&a uml;ger wollte nicht essen. Die R.uber sahen dem Soldaten mit Erstaunen zu und sagten 'der Kerl macht keine Umst.nde.' Hernach sprach er 'das Essen w.re schon gut, nun schafft auch einen guten Trunk herbei.' Der Anführer war in der Laune, sich das auch noch gefallen zu lassen, und rief der Alten zu 'hol eine Flasche aus dem Keller, und zwar von dem besten.' Der Soldat zog den Pfropfen heraus, da. es knallte, ging mit der Flasche zu dem J.ger und sprach 'gib acht, Bruder, du sollst dein blaues Wunder sehen: jetzt will ich eine Gesundheit auf die ganze Sippschaft ausbringen.' Dann schwenkte er die Flasche über den K.pfen der R.uber, rief 'ihr sollt alle leben, aber das Maul auf und die rechte Hand in der H.he,' und tat einen herzhaften Zug. Kaum waren die Worte heraus, so sa.en sie alle bewegungslos, als w.ren sie von Stein, hatten das Maul offen und streckten den rechten Arm in die H.he. Der J.ger sprach zu dem Soldaten 'ich sehe, du kannst noch andere Kunststücke, aber nun komm und la. uns heim gehen.' 'Oho, Bruderherz, das w.re zu früh abmarschiert, wir haben den Feind geschlagen und wollen erst Beute machen. Die sitzen da fest und sperren das Maul vor Verwunderung auf: sie dürfen sich aber nicht rühren, bis ich es erlaube. Komm, i. und trink.' Die Alte mu.te noch eine Flasche von dem besten holen, und der Soldat stand nicht eher auf, als bis er wieder für drei Tage gegessen hatte. Endlich, als der Tag kam, sagte er 'nun ist es Zeit, da. wir das Zelt abbrechen, und damit wir einen kurzen Marsch haben, so soll die Alte uns den n.chsten Weg nach der Stadt zeigen.' Als sie dort angelangt waren, ging er zu seinen alten Kameraden und sprach 'ich habe drau.en im Wald ein Nest voll Galgenv.gel aufgefunden, kommt mit, wir wollen es ausheben.' Der Soldat führte sie an und sprach zu dem J.ger 'du mu.t wieder mit zurück: und zusehen, wie sie flattern, wenn wir s ie an den Fü.en packen.' Er stellte die Mannschaft rings um die R.uber herum, dann nahm er die Flasche, trank einen Schluck, schwenkte sie über ihnen her und rief 'ihr sollt alle leben!, Augenblicklich hatten sie ihre Bewegung wieder, wurden aber niedergeworfen und an H.nden und Fü.en mit Stricken gebunden. Dann hie. sie der Soldat wie S.cke auf einen Wagen werfen und sagte 'fahrt sie nur gleich vor das Gef.ngnis.' Der J.ger aber nahm einen von der Mannschaft beiseite und gab ihm noch eine Bestellung mit. 
'Bruder Wichsstiefel,' sprach der Soldat, 'wir haben den Feind glücklich überrumpelt und uns wohl gen.hrt, jetzt wollen wir als Nachzügler in aller Ruhe hinterher marschieren.' Als sie sich der Stadt n.herten, so sah der Soldat, wie sich eine Menge Menschen aus dem Stadttor dr.ngten, lautes Freudengeschrei erhuben und grüne Zweige in der Luft schwangen. Dann sah er, da. die ganze Leibwache herangezogen kam. 
'Was soll das hei.en?' sprach er ganz verwundert zu dem J.ger. 'Wei.t du nicht,' antwortete er, 'da. der K.nig lange Zeit aus seinem Reich entfernt war, heute kehrt er zurück, und da gehen ihm alle entgegen.' 'Aber wo ist der K.nig?' sprach der Soldat, 'ich sehe ihn nicht.' 'Hier ist er,' antwortete der J.ger, 'ich bin der K.nig und habe meine Ankunft melden lassen.' Dann .ffnete er seinen J.gerrock, da. man die k.niglichen Kleider sehen konnte. Der Soldat erschrak, fiel auf die Knie und bat ihn um Vergebung, da. er ihn in der Unwissenheit wie seinesgleichen behandelt und ihn mit solchem Namen angeredet habe. Der K.nig aber reichte ihm die Hand und sprach 'du bist ein braver Soldat und hast mir das Leben gerettet. Du sollst keine Not mehr leiden, ich will schon für dich sorgen. Und wenn du einmal ein Stück guten Braten essen willst, so gut als in dem R.uberhaus, so komm nur in die k.nigliche Küche. Willst du aber eine Gesundheit ausbringen, so sollst du erst bei mir Erlaubnis dazu holen.' 

顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴