英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语听力 » 德国之声慢速新闻 » 正文

德国之声慢速听力8.21 卡桑旅3名高级领导人在以军空袭中丧生

时间:2014-09-02来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 空袭
巴勒斯坦伊斯兰抵抗运动(哈马斯)武装派别“卡桑旅”21日证实,该组织3名高级领导人当天在以军空袭中丧生。
 
US-Geiselbefreiung gescheitert:
 
Die Vereinigten Staaten haben einen missglückten Einsatz zur Befreiung amerikanischer Geiseln eingeräumt. Bei der geheimen Kommandoaktion, die in diesem Sommer stattfand, sollte auch der inzwischen ermordete US-Journalist James Foley gerettet werden. Der Angriff auf die dschihadistische Organisation "Islamischer Staat" (IS) im Norden Syriens sei am Boden und aus der Luft erfolgt, teilte das Verteidigungsministerium mit. Die Geiseln hätten sich jedoch nicht an dem vermuteten Ort befunden. Trotz der IS-Drohung, weitere Amerikaner zu töten, flogen US-Einheiten weitere Luftangriffe auf mutmaßliche Stellungen der Terrormiliz im Irak. US-Präsident Barack Obama rief die Staatengemeinschaft dazu auf, den - so wörtlich - "Krebs" des dschihadistischen Terrors zu bekämpfen. Nach Darstellung der Dschihadisten wurde der 2012 in Syrien verschleppte Foley als Vergeltung für US-Luftangriffe auf IS-Stellungen im Nordirak ermordet.
 
Führende Hamas-Kämpfer getötet:
 
Bei einem israelischen Luftangriff sind nach Angaben beider Seiten drei ranghohe Militärkommandeure der Hamas getötet worden. Die Männer seien beim Bombardement eines Hauses in der Stadt Rafah ums Leben gekommen, teilte die radikalislamische Organisation mit. Die israelische Luftwaffe hat in der Nacht zum Donnerstag massive Angriffe im Gazastreifen geflogen. Militante Palästinenser setzten ihren Beschuss auf Israel fort. Der UN-Sicherheitsrat hat beide Konfliktparteien zu einer neuen Feuerpause aufgerufen. Angesichts der neu ausgebrochenen Gefechte sei der Rat "tief besorgt". Nach zehn Tagen relativer Ruhe waren die Kämpfe am Mittwoch wieder voll entbrannt. Seit dem Wiederaufflammen des Konfikts im Juli kamen mehr als 2000 Menschen ums Leben, die allermeisten von ihnen Palästinenser.
 
Irans Präsident will Bewegung in Atomgespräche bringen:
 
Im Konflikt um das Atomprogramm seines Landes erwägt Irans Präsident Hassan Rohani, in die Verhandlungen mit den fünf UN-Vetomächten und Deutschland persönlich einzugreifen. Sein Ziel sei es, sowohl die Wirtschaftssanktionen zu beenden als auch das Recht Irans auf ein friedliches Atomprogramm zu wahren, erklärte Rohani. Falls notwendig, werde er die Verhandlungen sogar selbst führen. Vor der Wahl habe er den Menschen das Ende der Sanktionen versprochen, und dieses Versprechen wolle er auch einhalten, sagte der Präsident. Die Sanktionen haben den Iran in den vergangenen Jahren in eine Wirtschaftskrise geführt. Der Westen verdächtigt den Iran, unter dem Deckmantel eines zivilen Atomprogramms den Bau von Atomwaffen voranzutreiben.
 
Liberias Armee setzt Ebola-Quarantäne mit Gewalt durch:
 
Sicherheitskräfte in Liberia haben mit scharfer Munition und Tränengas die Einhaltung einer Ebola-Quarantäne in der Hauptstadt Monrovia durchgesetzt. Dort war es zuvor zu Zusammenstößen im Bezirk West Point gekommen. Der Bezirk war am Mittwoch ohne Vorwarnung abgeriegelt worden. Liberia ist von der Ebola-Epidemie in Westafrika am stärksten betroffen. Um eine weitere Ausbreitung der Seuche zu verhindern, haben die Behörden Quarantäne-Zonen auch im Grenzgebiet zwischen Guinea, Liberia und Sierra Leone eingerichtet. Bisher zählte die Weltgesundheitsorganisation insgesamt 1350 Ebola-Tote in Westafrika.
 
Fall Michael Brown beschäftigt US-Geschworenenjury:
 
Der Fall des von einem Polizisten in der US-Kleinstadt Ferguson getöteten schwarzen Jugendlichen beschäftigt nun eine Geschworenenjury. Das Gremium in Clayton bei St. Louis nahm Beratungen darüber auf, ob gegen den weißen Todesschützen ein Verfahren eröffnet wird. US-Justizminister Eric Holder stattete Ferguson derweil einen Besuch ab. Bei Treffen mit Studenten, Lokalpolitikern und aufgebrachten Bewohnern versprach Holder faire Ermittlungen. Er habe die "erfahrensten Ermittler und Staatsanwälte" damit beauftragt, den Fall zu untersuchen, versicherte der Minister. Der Ort im Bundesstaat Missouri wurde nach den tödlichen Schüssen vom 9. August von tagelangen schweren Unruhen erschüttert. Zuletzt verliefen die Proteste jedoch weitgehend friedlich.
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------