英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语口语 » 德语情景对话 » 正文

德语情景口语:居住和办公室-扶手椅还是椅子?

时间:2021-05-19来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 椅子
在德国和奥地利,居家生活通常有不同的用语。 有时这会引起混乱,例如,当奥地利人谈论一把扶手椅而只想坐下时,而德国人则将“扶手椅”一词看作是一种大型的有翼椅,人们可以坐在其中舒服地阅读。 有时候这只是完全不同的单词。 这里有一些例子:

奥地利 德国  
die Garconniere die Einzimmerwohnung 独居公寓
der Lift , der Aufzug der Fahrstuhl 电梯
die Stiege die Treppe 楼梯
der Gang der Flur 楼道
der Rauchfang der Schornstein 烟囱
der Kasten der Schrank 衣柜
der Sessel der Stuhl 椅子
der Ohrensessel der Sessel 扶手椅
der Kübel der Eimer
der Mistkübel der Abfalleimer 垃圾桶
das Häferl (ugs.) der Becher , der Kaffeepott , der große Tasse 杯子
die Speisekammer die Vorratskammer , die Speisekammer 储藏室
der Polster das Kissen 枕头
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴