英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语歌曲 » 德语音乐剧 » 德语音乐剧:蝴蝶梦 » 正文

德语音乐剧:蝴蝶梦-15 Sie's fort

时间:2015-01-16来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Sie
曼德雷庄园脚下的海湾里有一间船屋。船屋门口有一个男人,一头乱发,脸上显得十分不安,在海滩上摆弄着贝壳。这个人是头脑不太清楚的本,他经常在这一带逛来逛去。“我”无心闯入了这间屋子,本却一直在喃喃念道:“她走了。”似乎与瑞贝卡的死有关。
 
BEN: 
 
Sie's fort.
她走了
Sie's fort jetz'.
她已经走了
Kommt nimmermehr.
再也不回来
Liegt draussen im Meer drunten,
在遥远的大海下面
und kann nie mehr zurück.
再也回不来了
Versunken, ertrunken!
沉下去了,淹死了
BEN: 
 
Ben nix gemacht. Ben nix gesehn.
本啥都没干!本啥都没看见!
ICH:
 
Guten Tag. Ich bin Mrs. de Winter.
你好。我是德温特夫人。
BEN:
 
Missis kommt nimmermehr.
夫人再也不来了。
ICH:
 
Ich bin Mr. de Winters neue Frau. Und wer sind Sie?
我是德温特先生新的妻子。您是谁?
BEN: 
 
Ben nix getan. Ben brav.
本啥都没干!本最乖了!
ICH: 
 
Ist ja gut, Ben. Ich schau mich ein wenig um. Wohnst du in dem Bootshaus?
别怕,本。我只是来这里看看。你是住在船屋里吗?
BEN: 
 
Nein, nein. Ben darf da nit rein.
不,不!他们不让本进去。
ICH: 
 
Ist ja ganz gemütlich da drinnen.
这里面还挺舒适
BEN: 
 
Sie kann nie mehr zurück. Oder?
她再也不回来了,是吧?
ICH: 
 
Nein. Sie ist tot, Ben.
不回来了。她死了,本。
BEN: 
 
Ben nix gesehn. Ben nix gemacht. Bitte nit ins Heim.
本啥都没看见!本啥都没干!求你,本不去疯人院
ICH: 
 
Niemand will dich in ein Heim schicken, Ben.
没人要把你往那里送,本
BEN: 
 
Doch. Sie. Aber kann Ben nix mehr tun.
有的!她!可她再也不能把本怎么样了。
Sie's fort.
她走了
Sie's fort jetz'.
她已经走了
Kommt nimmermehr.
再也不回来
Liegt draussen im Meer drunten,
在遥远的大海下面
und kann nie mehr zurück.
再也回不来了
Versunken, ertrunken!
沉下去了,淹死了
ICH: 
 
Was für schöne Muscheln du hier hast. Alle selbst gesammelt?
你的贝壳可真漂亮,都是自己收集的?
BEN: 
 
Ja. Viele Farben. Ben gesammelt.
嗯。好多颜色。本收集的。
ICH: 
 
Lass mal sehn. Ja, wirklich. Sehr schön.
让我看看。真的,真的,非常漂亮
BEN: 
 
Bitte nit ins Heim.
求你,不去疯人院!
ICH: 
 
Nein, Ben. Kein Heim, das versprech' ich dir.
不会,本。不去疯人院,我向你保证
BEN: 
 
Du bis' nit wie die.
你跟她不一样
Die war immer bös.
她特别凶
Du bis' gut.
你这么好
Musst' ein Engel sein,
一定是个天使
siehst wie einer aus,
你就像个天使
und du schaust,
你的眼睛
wie nur Engel schaun.
就象天使的眼睛
Du bis'zu niemand bös
你对人从来不凶
tust keinem nix.
从来不打人
Hast gutes Herz.
你心地善良
Bleib da! 
留在这!
Bleib da jetz!
留在这吧!
Geh' nimmer mehr.
永远不要走!
Die and're im Meer drunten,
那个人在海底下
die kann dir gar nix tun.
她不能把你怎么样
Bist stärker! Bist besser!
你更棒!你更好!
MAXIMS STIMME: 
 
Hallo! Wo steckst du?
嘿,你在哪?
BEN:
 
Bitte Missis.
求您了,夫人。
MAXIMS STIMME: 
 
He, ich bin zurück!
嘿,我回来了!
BEN:
 
Nix sagen. Ben nix gemacht.
什么都不要说。本什么都没干。
ICH:
 
Maxim?
马克西姆? 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论