英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语词汇专栏作家 » 正文

浅谈德语中9大“奇葩”介词

时间:2014-08-07来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 介词
在德语中,介词绝对是一大难点,而且还存在一些不易掌握的“奇葩”介词。因此,今天这篇短文就想帮助大家来重点梳理下这些介词的具体用法,以飨读者。
 
1.  entlang  沿着
 
entlang的奇葩之处在于一句口诀:前三后四。也就是说,如果entlang位于名词之前,那么名词用第三格;而entlang位于名词之后,那么名词就用第四格,简称“前三后四”。例如:
 
Gehen Sie bitte entlang dem Fluss !  请您沿着这条河走!
= Gehen Sie bitte den Fluss entlang !
 
备注:当然,有的语法书上说entlang前置时也可以跟名词第二格,例如:
 
Wir gehen entlang des Flusses spazieren.  我们沿着这条河散步。
 
2.  gegenüber  在......对面
 
gegenüber这个介词往往也是后置的,也就是说要放在名词之后,首先表示一个“方位”概念,在......对面。例如:
Dem neuen Bahnhof gegenüber befindet sich ein altes Kaufhaus.  在新火车站对面是一座旧商场。
Unserem Professor gegenüber sitzt der Rektor.  校长坐在我们的教授对面。
 
同时,除了表示方位之外,gegenüber还可以表示“与......相比较”,这时,它更多地出现在名词之后,且还是跟第三格。例如:
 
Dem Vorjahr gegenüber ist die Studentenzahl um 10% gestiegen.  同前一年相比,大学生数量增长了10%。
 
3.  zufolge  按照,根据  
 
zufolge多用于新闻媒体报道中,也是经常后置的一个介词,并且名词多用第三格。例如:
 
Den Medienberichten zufolge sollen mindestens 25 Soldaten im Kampf getötet worden sein.  根据媒体报道,至少有25名士兵在战斗中丧生。
 
4.  per  通过......方式 ( 表途径 )
 
per表示“通过某种手段或者工具”,同时per后面的名词往往不需要用冠词,例如:
 
Wir fahren per Schiff nach Südamerika.  我们乘船去南美洲。
Du kannst mir deinen Lebenslauf per E-mail schicken.  你可以将简历通过邮件发给我。
 
5.  pro  每...... 
 
pro后面的名词也通常不需要加冠词,直接使用即可,例如:
 
Der Zug erreicht eine Geschwindigkeit von etwa 300 Kilometern pro Stunde.  这列火车达到时速大约每小时300公里。
 
6.  mithilfe  借助于 ( 表示手段 )
 
mithilfe后面跟第二格,同时也可以写成分开的mit Hilfe,也可以后面不用第二格,而改用von,就变成了mit Hilfe von,von后面跟第三格。例如:
 
Mithilfe dieses Computermodells können die Wissenschaftler die Wetterverhältnisse in einem Jahrhundert voraussagen.  借助于这个电脑模型科学家们能够预测一个世纪之后的天气状况。
= Mit Hilfe von diesem Computermodell können die Wissenschaftler die Wetterverhältnisse in einem Jahrhundert voraussagen.
 
7.  aufgrund  因为,由于 ( 表原因 )
 
aufgrund后面跟第二格,当然也可以写成分开的auf Grund,这时也需要介词von的帮助,von后面跟第三格。例如:
 
Aufgrund der Preiserhöhung kann man sich eine eigene Wohnung nicht leisten.  由于价格上涨,人们无力购买一间属于自己的公寓。
= Auf Grund von der Preiserhöhung kann man sich eine eigene Wohnung nicht leisten.
 
8.  um...willen  为了....缘故
 
这个介词很奇葩,是两段式的,中间的名词用第二格。例如:
 
Wir studieren die Theorie nicht um ihrer selbst willen.  我们不是为了学理论而学理论。
 
9.  entsprechend  根据,按照
 
它是动词entsprechen的第一分词作介词,而且往往后置,跟第三格,例如:
 
Dem Gesetz entsprechend ist das verboten.  按照法律这是被禁止的。

作者:陈栋 
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴