kalt wie ein Fisch sein
ohne Emotionen, ohne Gefühl sein
Der Auftragskiller war kalt wie ein Fisch.
stumm wie ein Fisch sein
sich nicht am Gespräch beteiligen, nichts sagen
Den ganzen Abend saß er nur da und war stumm wie ein Fisch.
munter wie ein Fisch im Wasser sein
sich rundum wohlfühlen, sich gesund und fit fühlen
Wahnsinn, dein Opa ist schon 90 Jahre alt und noch immer munter wie ein Fisch im Wasser.
die Fische füttern
spaßhaft: sich übergeben (aufgrund von Seekrankheit)
Oh, bei diesen Wellen werde ich wohl gleich die Fische füttern.
im Trüben fischen
sich auf unbekanntem Terrain bewegen, sich bei etwas nicht gut auskennen Statt mir die Aufgaben gut zu erklären, lässt er mich im Trüben fischen.
1. kalt wie ein Fisch sein
解释:冷漠如鱼,毫无情感、无动于衷
例句:那个职业杀手冷漠如鱼。
2. stumm wie ein Fisch sein
解释:沉默如鱼,一言不发,不参与交谈
例句:他整晚都坐在那里,沉默如鱼。
3. munter wie ein Fisch im Wasser sein
解释:如鱼得水般精神焕发,感到全身舒畅、健康有活力
例句:真不可思议,你祖父已经90岁了,依然如鱼得水般精神矍铄。
4. die Fische füttern
解释:(风趣说法)因晕船而呕吐
例句:哦,浪这么大,我恐怕马上要去“喂鱼”了。
5. im Trüben fischen
解释:在浑水中摸鱼;比喻在不明确、不熟悉的情况下盲目尝试
例句:他没有好好解释任务,而是让我在浑水里摸鱼。
英语
日语
韩语
法语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语

