英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语短语 » 正文

德语短语:一视同仁,同等对待

时间:2022-07-12来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 短语
alles/alle über einen Leisten schlagen〖口,贬〗(不加区别地)一视同仁,同等对待
  【Leisten在这里是鞋楦的意思。这个成语描绘了一个鞋匠,他不是按照尺寸干活,而是贪图方便,用同一个鞋楦绱鞋。】
  * Ein Richter muss jeden Fall individuell behandeln. Er kann nicht alles über einen Leisten schlagen.
  法官应该对每一个案件都个别审理。他不能不加区别地一律同等看待。
  * Der Durchschnitt aller Noten gibt bei einem Schüler ein ganz falsches Bild, denn man kann doch so verschiedene Fächer wie Sprachen, Naturwissenschaften und Musik nicht über einen Leisten schlagen.
把各门课的分数平均一下,是不能对一个学生正确了解的,因为总不能把不同的科目,像语言、数理化和音乐混为一谈 。 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴