英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语短语 » 正文

德语短语:den Löffel abgeben

时间:2022-03-03来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Löffel
den Löffel abgeben
 
Bedeutung
sterben

“den Löffel abgeben”(交出调羹)是德语里的一句习语,意思是(某人)奄奄一息快死了或者(某人)已经死了。这个习语起源于中世纪。中世纪的穷人每天的食物就是稀粥。开饭的时候,大家围坐在桌边,瞪着桌子中间的那一大碗稀粥。每个人分到自己的那一份后,默默地拿出调羹,开始吃饭。那时候的调羹都是木制的,每个人的调羹很可能都是自己制作。走到哪里带到哪里,名副其实的“吃饭家伙”。放下“吃饭家伙”意味着不需要再吃饭了,这也就是“死了”的委婉说法了。
 
“den Löffel abgegeben”里的abgeben还可以用其他动词来代替,比如 hingelegt(撂下,放下), weggeworfen(扔掉), 和 fallen gelassen(跌落,掉落)。换成这些动词后,整个习语的意思不变,但不同动词的选用却传递了死亡方式的信息。“fallen gelassen”表示死亡来得突如其来,出人意料。“wegggeworfen”有两种可能:一种是生命已经成为了烦恼,所以选择了自杀的方式来解放自己;另一种是指人死的原因不值得为之付出生命的代价。
 
Beispiele
Irgendwann wird der Tag kommen, an dem der erste aus unserer Gruppe den Löffel abgibt.
Bevor ich den Löffel abgebe, möchte ich noch viel erleben.
Der alte Mann lebt nicht mehr. Er hat letzten Herbst den Löffel abgegeben.
Als seine Frau überraschend den Löffel abgibt, ist er ganz auf sich allein gestellt.
 
 
Wortschatz
auf sich allein gestellt sein – allein sein; alles allein schaffen müssen
Anmerkungen
Andere Ausdrücke für sterben sind:
sein Leben lassen
ums Leben kommen
aus dem Leben scheiden
aus der Welt scheiden
das Zeitliche segnen
die ewige Ruhe finden
die letzte Reise antreten
ins Gras beißen
abkratzen
abnippeln
verrecken
über die Wupper gehen
den Geist aufgeben
hopsgehen 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴