英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语学习方法 » 正文

一场穿越山川的两年爱恋

时间:2014-01-15来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签:
相见
 
初见德语,是来自一则汽车广告。
 
从那句经常在电视机屏幕上显现的” Das Auto”开始,我念叨着” 打死奥拓” ,第一次知道一汽大众来自德国,也知道了那句广告词是德语单词,汽车的意思。
 
听了德语学姐的讲述之后,更加好奇德语的构造,关于性别的划分是如此有趣。当决定学小语种之后,我没有丝毫犹豫地选了德语作为专业,确实是兴趣所在,但也期待能了解这个国家的文化,这个民族的历史积淀与发展。
 
但是说到底,相见时的一眼定情是最重要的,一谈到对最初的德语的印象,浮现在我脑海中的依然是深黑色的画面,中间蓝白相间的大众标志,以及“Das Auto”。
 
 
 
相知
 
刚开始接触德语,还真是状况频出。
 
在课上练习字母”u” 的发音时,老师说,尽量把自己的嘴缩成一个小“o” 型,这个”o“型要尽量又圆又饱满。我把嘴摆好饱满的“o”型,然后让气流从嘴中发出,却没有出“u”的音,而是吹出了口哨。
 
为了练出正确的小舌音,每天早晚洗漱,甚至喝水的时候,我都会下意识地仰起头,让水停留在嗓子口的小舌处,不停地让声带和水摩擦,周围的人听到声音都纷纷扬头看过来,我也管不了那么多。虽然单练时听起来让人挺不舒服的,但是当把小舌音放进词句中,那种自然而标准的过渡真是让人欢喜。
 
因为德语数字表达方式和中文很不一样,让我头疼了好一阵。后来才在练习中找到技巧——听德语数字时,逆向思维,先写个位,再写十位!对于很多人都觉得是世界最难语言之一的德语,练习练习再练习总没有错,恐怕就算是对语言天才来说也是如此吧。
 
至于名词的阴阳中性背不下来,应该是所有初学者都会面临的巨大考验了,而我呢,把他们按照交通灯的颜色标注出来。因此在我的课本里,阳性为绿色,中性为黄色,阴性为红色。这三种颜色是最明显最易识别的,当然也导致每次过马路我都愣上好一会儿。
 
 
 
相恋
 
真的喜欢上德语,就是凭借在不断的知识进步和实践中的成长,而获得的满足感。
 
德国作家Hans Christoph Buch在这个夏天,通过四个星期题为“德国诗歌里的中国印象”的讲座向我们介绍了歌德、卡夫卡、布莱希特等作家。起初,我在读他们的诗歌的时候会觉得有点生涩,但是几遍之后就豁然开朗了,也对德语文学表达方式有了进一步了解。Buch先生说,诗歌就是用来被朗诵千万遍的,而且有可能每一遍的理解都不一样。
 
第一次写德语辩论稿,我先写中文,再翻译成德文,感觉很吃力,而且翻译的很中式。请教过德国老师后,才知道如果直接用德语书写会更好,不会显得那么咬文嚼字。于是重写后不断校对更改,再请教老师时已经觉得舒服多了,在自学的过程中也加深了对德语的感受,它的严谨与得体,它背后的思维与逻辑,都让我感慨万端。
 
辩论时,我以为说的快,就会听起来熟练,殊不知让听者全部明白的流畅表达才是真正的好辩手。在场的一位评委说,没想到你们的语速,比我们德国人之间交流的语速都要快,不过可惜,我没太懂。之后我们调整语速,把注意力放到重词和语调上,果然更为清晰明朗,听到自己的进步其实比什么夸赞都来得切实开心。
 
娱乐是最休闲的学习方式,如果集中注意力,肯定会事半功倍,在翻译中文情景剧和撰写德语剧本中,我既收获到了欢笑,又学到了不少生活化表达,更重要的是,这些句子是从自己的笔端流淌出来的。
 
 
 
相处
 
在确定自己真心喜欢德语之后,就开始了像爱情过后的婚姻一样,磨合相处,期待以此为业,让德语成为自己生活里重要的一部分,让其融进血液骨髓。
 
暑假我成为了“中德汉语桥夏令营”的志愿者,这个过程里,每天对德语的运用,就像是吃个饭喝个水说个汉语一样自然,恐怕说梦话也要说德语呢。
 
和德国小伙伴聊天时,不知道鹅卵石怎么说,就说是圆的,光滑的,在海边经常找得到的石头,有这个体验,单词也记忆得更深了。再后来,渐渐很少去刻意留意单词拼写语法校正,越来越体会到语感这东西。
 
在学习德语的时候,我们最常问老师一句话:“那德国人会这么想么?“那在德国这种情况常见么?”直到我们真正接触到德国人,和他们聊起来的时候才发现,他们只是生活在另外一个地方的我们。我们想到的,想做的,他们一样会,因为我们就在同一个广袤的世界里,只不过是说着不同语言的大地的儿女们而已。
 
Wolfgang Kubin是我们的系主任,在这一学期教授我们哲学课。他说,哲学不是信仰,而是知识,哲学不仅仅存在于书本,在人的思维中无处不在。对于严谨的德国人而言,拥有哲学论证的世界观和方法论想必是相当重要的,这也影响了我的观念与生活。
 
佛语里有一句,留人间多少爱,迎浮世千重变,和有情人,做快乐事,别问是劫是缘。漫长的一生中,遇到的大多事,能沉淀为自己真心所爱的东西,恐怕再难不过,但一旦确认就是可以百分之一万把身心投进去的事业。我一直这么坚定地认为。
 
而德语,万水千山之外的一种语言,对我来说,遇到的是语言,爱上的确实是其后的文化交流与展现。相信有一天,我能真真切切地站在德意志的土地上,与周围的人没有障碍地沟通,我们聊感兴趣的音乐和电影,聊天空和山的倒影。
 
我很期待,这样的时光。
 
 
 
作者:陈姣蓉
 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴