英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语故事 » 德汉双语故事 » 正文

德语初级故事:A1-A2级-Coronaimpfung 新冠疫苗接种

时间:2026-04-03来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 德语初级故事
Coronaimpfung
Julia ist 12 Jahre alt. Sie geht auf die Realschule in einem kleinen Ort in Baden-Württemberg. Im letzten Jahr hatte Julia fast keinen Unterricht in der Schule. Der Unterricht wurde über das Internet gemacht. Das war wegen der Corona Pandemie so. Julia muss in der Schule eine Maske tragen. Sie muss auch dreimal in der Woche getestet werden. So werden die Schüler vor dem Corona Virus geschützt. Julias Eltern und Großeltern sind schon gegen Corona geimpft. Heute sagt der Schulleiter von Julias Schule, dass nächste Woche ein Impfbus an die Schule kommt. Er erklärt den Schülern und Schülerinnen, dass sie sich kostenlos gegen Corona impfen lassen können, wenn ihre Eltern auch ja sagen. Zu Hause erzählt Julia das ihren Eltern. Sie sagt auch, dass sie sich impfen möchte. Ihre Eltern erlauben es ihr. 
In der nächsten Woche kommt der Impfbus dann an die Schule. Viele Schüler und Schülerinnen gehen mit Julia zum Impfbus. Dort muss sie ihren Ausweis, die Erlaubnis von ihren Eltern und ihren Impfpass abgeben. Es geht ganz schnell. Julia spürt die Spritze kaum. Der Arzt macht gleich einen neuen Termin für die zweite Impfung. Nach vier Wochen hat sie den Termin. Zwei Wochen später ist Julia endlich gegen Corona geschützt.
 
新冠疫苗接种
 
尤利娅今年12岁。她在巴登-符腾堡州一个小地方的实科中学上学。去年,尤利娅几乎没在学校上过课。课程都是通过互联网进行的。这是因为新冠疫情。尤利娅在学校必须戴口罩。她每周还必须接受三次检测。这样做的目的是保护学生免受新冠病毒的侵害。尤利娅的父母和祖父母都已经接种了新冠疫苗。
 
今天,尤利娅学校的校长说,下周有一辆疫苗接种巴士来到学校。他向男生和女生们解释,如果父母也同意的话,他们可以免费接种新冠疫苗。
 
在家里,尤利娅把这件事告诉了父母。她还说她想接种疫苗。她的父母允许了她。
 
接下来的一周,疫苗接种巴士来到了学校。许多学生和尤利娅一起走向疫苗接种巴士。在那里,她必须上交她的身份证件、父母的许可和她的疫苗接种本。整个过程非常快。尤利娅几乎没感觉到针头。医生马上为第二针疫苗接种预约了新的日期。四周后她就有预约了。两周后,尤利娅终于得到了预防新冠病毒的保护。 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴