Jojo hat endlich eine passende Location für Alex gefunden: den Weißen Holunder. Zwischen Jojo und Vincent ist nun auch wieder alles geklärt. Nun gibt Alex auch endlich zu, dass er sich nicht richtig verhalten hat.
Jojo终于为Alex找到了一个合适的地方:Weißer Holunder。Jojo和Vincent之间的误会也说清楚了,甚至Alex也承认,是他做错了。
【字幕文本】
SZENE 1
JOJO:
„Liebe Lena, auch nach zwei Wochen muss ich noch ständig daran denken. Das mit Philipp war einfach so unheimlich. Aber es hilft, dass Reza immer da ist … und auch Lotta. Wir haben uns wieder vertragen. Sie hat es schwer, wieder zu vertrauen. Aber da ist sie nicht allein ... Mark hatte ich auch Unrecht getan. Ich habe mich entschuldigt, aber ... ob wir Freunde bleiben können, das weiß ich nicht ... Ich muss jetzt Schluss machen. Heute ist der große Abend!“
SZENE 2
JONAS:
Und du magst wirklich nicht mit anpacken?
JOJO:
Hab ich denn nicht schon genug getan?
JONAS:
Das hast du. Das hast du wirklich.
SZENE 3
JONAS:
Sorry, kann ich schon was zu trinken haben?
VINCENT:
Hör mal, wat ich neulich über Jojo gesagt hab, dat war nicht richtig. In Ordnung?
JONAS:
Okay.
VINCENT:
So! Hat deine Freundin hier den Gig besorgt.
JONAS:
Meine Freundin?
SZENE 4
ALEX:
Na, schon aufgeregt?
JOJO:
Ach, das wird bestimmt gut werden!
ALEX:
Jojo, ohne deinen Vorschlag wär ich den Job losgeworden. Das war echt 'ne super Idee! Danke, dass du zurückgekommen bist.
JOJO:
Danke, dass du mir endlich mal zugehört hast! Freunde?
ALEX:
Oder Geschäftspartnerin.
JOJO:
Wie meinst du das?
ALEX:
Jojo, ich hab mich wie ein Arschloch verhalten. Und dabei die wichtigste Regel meiner kleinen Firma ignoriert: Kreative Mitarbeiter belohnen! Willst du bei mir anfangen, als Partnerin? Du machst dasDesign und hast die Ideen und ich mach die Akquise?
【德语单词】
unheimlich 令人害怕的
anpacken 处理,帮忙
ignorieren 忽视
belohnen 给……以报酬,回报
die Akquise 招揽顾客