出嫁
Bedeutung:
Unter die Haube kommen – heiraten
Sie hat viel Mühe, unter die Haube zu kommen.
她好不容易才嫁出去。
Herkunft:
直译“来到帽子下”。这个表达涉及到德国的一个古老的传统,就是在1800年之前,已婚的女性女性用一个图里面类似于头巾的簪发带,遮住头发。因为在德国进入现代之前普遍认为,女性松散的头发是诱人,能勾起男性兴趣的,而在女性结婚后,就要用这样一个类似于头巾和帽子的簪发带把头发“遮起来”。然而在1800年以后,这个簪发带就变成了女性正装的一部分了,而且变成秩序,富有和尊严的象征了。当然现在这个词组只是表示女性已经出嫁。