英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语谚语 » 正文

德语俗语:etwas unter den Tisch fallen lassen 搁下某事不予考虑

时间:2016-06-16来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Tisch
etwas unter den Tisch fallen lassen
 
短语含义
etwas verschweigen, etwas Unangenehmes nicht zur Sprache bringen, etwas unbeachtet/ungetan/unberücksichtigt lassen
搁下某事(通常是让人不快的事)不予考虑
 
短语由来
Früher ließ man Knochen und andere unverdauliche Speisereste einfach unter den Tisch fallen, worüber sich dann die Haustiere freuten. Dies wurde irgendwann sprichwörtlich auf “unverdauliche”, also unangenehme Themen übertragen. So liegt etwas auf dem Tisch, was offen ausgeprochen wird, während man anderes, unangenehmes gerne “unter den Tisch fallen lässt”, oder sogar verschleiert: unter den Teppich kehrt.
早年人们在吃饭的时候会把骨头或者其他吃不了的下脚料直接扔在桌下,宠物会来解决。不知什么时候这一行为就成为了一句俗语,用来表示“吃不了的”,也就是让人不快的话题。于是,人们乐意谈论的话题就留在了桌上,让人不快的话题大家就喜欢扔在桌下了,或者甚至还会藏起来:unter den Teppich kehrt(藏在毯子下面,和unter den Tisch fallen lassen意义相近。)
 
例句:
Auch in einem solchen Fall dürfen wir uns als Rechtsstaat nie aufgeben, dürfen wir die eigenen Maßstäbe nicht mal eben unter den Tisch fallen lassen
作为一个法治国家,即便在这样的情况下我们也不能放弃,不能舍弃属于我们自己的评判标准。 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴