Bedeutung:
Sich aus dem Staub machen – flüchten, fliehen, sich (unerlaubt/unbemerkt) aus dem Staub machen
逃跑(未经授权/不被注意),溜走
逃跑(未经授权/不被注意),溜走
Herkunft:
Diese Redewendung stammt aus den Zeiten von altertümlichen Schlachten, bei denen das Schlachtgetümmel so viel Staub aufwirbelte, dass ängstliche Soldaten die Gelegenheit zur unbemerkten Flucht nutzen konnten. Dies musste heimlich geschehen, weil das Verweigern der Soldatenpflicht – die Fahnenflucht – verboten war. 【骑士在演武场上比武时,往往引起尘土飞扬,灰雾迷漫。 这时,如果有人败下阵来,即可借此尘雾的掩护逃走。】
Als die Kinder hörten, dass sie dem Vater beim Aufräumen und Wagenwaschen helfen sollten, machten sie sich schleunigst aus dem Staub.
当孩子们听说,要他们帮助父亲整理房间、清洗汽车时,赶紧溜之大吉。
Die Polizei konnte den Betrüger nicht fassen, der sich längst aus dem Staub gemacht hatte.
警察没能抓到这个骗子,他早已逃之夭夭了。