um + A
【用法】
( 1 ) um 围绕、围着 ( 表示地点 )
z. B. Wir sitzen um den Esstisch. 我们围着餐桌而坐。
Das Kaufhaus befindet sich um die Ecke. 百货大厦在拐角处。
( 2 ) um 为了 ( 表示目的 )
z. B. Er bittet mich um Entschuldigung. 他请求得到我的原谅。
Viele Absolventen bewerben sich um einen Studienplatz in Deutschland. 许多毕业生在申请德国大学学习名额。
( 3 ) 在......几点的时候 ( 表示整点 )
z. B. Um 5 Uhr stehe ich auf. 我5点就起床了。
Das Spiel beginnt um halb acht. 比赛7点半开始。
( 4 ) 固定搭配
z. B. Die Erde dreht sich um die Sonne. 地球绕着太阳转。
Es geht um Leben und Tod. 这关乎到生与死。
Der Artikel handelt sich um die Ausgaben der jungen Leute. 这篇文章讲的是年轻人的开支问题。
Niemand kümmert sich um unsere Anliegen. 没有人关心我们的的关切。
Wir sorgen uns um Ihre Gesundheit. 我们担心您的健康状况。
Ich möchte mich um diesen Arbeitsplatz bewerben. 我想申请这个职位。
Wir bitten Sie um Entschuldigung. 我们请求您的谅解。
( 5 ) um......zu...... 为了...... ( 表示目的 )
z. B. Er lernt Deutsch, um die deutsche Kultur kennen zu lernen. 他学习德语,为了了解德国文化。
Ich habe gekündigt, um mich auf die Hochschulzugangsprüfung vorzubereiten. 我辞职了,为了准备大学入学考试。
【注意】 um......zu......结构相当于英语中的in order to do sth.,同时我们也发现,上面2个例句中,前后主语是一致的;如果不一致的话,我们就不能使用um......zu......了,而只能改用damit引导的目的从句,例如:
Die Frau steth früh auf, um den ersten Zug zu erreichen. 这位妇女起得很早,为了赶头班火车。 ( erreichen的主语是die Frau,前后一致 )
Die Frau steht früh auf, damit ihre Tochter zu Hause frühstücken kann. 这位妇女起得很早,为了她的女儿能够在家吃早饭。 ( 前面主语是die Frau,后面主语是ihre Tochter,显然不一致。 )