kalte Füße bekommen
Bedeutung
unsicher werden; kurz vor einer wichtigen Entscheidung oder einem Termin Bedenken oder Angst bekommen
变得不安全;在重要决定或任命之前变得担心或焦虑
天一冷,人难免会手脚冰凉。那么在德语中,“kalte Füße bekommen”是什么意思呢?它表示“Angst haben; sich feige verhalten”,即“害怕,胆怯,不安”。研究显示,人感到害怕时,血液流通会受到阻碍,也就会导致脚变凉,因此就用这一俗语来形容人害怕或恐惧的状态。如“In Großbritannien wurde das Lied nicht nur von der BBC boykottiert, die Plattenfirma Fontana bekam kalte Füße und stoppte die Auslieferung trotz hoher Platzierung”(在英国,这首歌曲遭到了包括英国广播公司在内的多方抵制,唱片公司Fontana出于不安将歌曲下架了,尽管这首歌的排名很高)。
变得不安全;在重要决定或任命之前变得担心或焦虑
天一冷,人难免会手脚冰凉。那么在德语中,“kalte Füße bekommen”是什么意思呢?它表示“Angst haben; sich feige verhalten”,即“害怕,胆怯,不安”。研究显示,人感到害怕时,血液流通会受到阻碍,也就会导致脚变凉,因此就用这一俗语来形容人害怕或恐惧的状态。如“In Großbritannien wurde das Lied nicht nur von der BBC boykottiert, die Plattenfirma Fontana bekam kalte Füße und stoppte die Auslieferung trotz hoher Platzierung”(在英国,这首歌曲遭到了包括英国广播公司在内的多方抵制,唱片公司Fontana出于不安将歌曲下架了,尽管这首歌的排名很高)。
Beispiele
Ich hoffe, dass er nicht im letzten Moment kalte Füße bekommt und abspringt.
Eigentlich war schon alles klar, doch dann hat sie kalte Füße bekommen und ihre Bewerbung zurückgezogen.
Gestern sollte die umstrittene Reportage im Fernsehen gezeigt werden, doch dann bekam der Sender kalte Füße und setzte die Sendung kurzfristig ab.
Niemand kann ihr verdenken, dass sie im letzten Moment kalte Füße bekam und ihr Vorhaben aufgab.
Wortschatz
das Bedenken (meist Plural) – der Zweifel; der Einwand
abspringen – bei etwas nicht mitmachen, nachdem man ursprünglich zugesagt hatte
etwas zurückziehen – etwas widerrufen; etwas rückgängig machen; etwas für nicht mehr gültig erklären
umstritten – problematisch; strittig; kontrovers
eine Sendung absetzen – eine Sendung aus dem Programm nehmen
kurzfristig – erst kurz vorher
jemandem etwas verdenken – übel nehmen
das Vorhaben – der Plan
etwas aufgeben – aufhören; nicht weitermachen; vorzeitig abbrechen
Anmerkungen
Wenn wir jemanden ignorieren oder uns jemandem gegenüber sehr abweisend verhalten, so zeigen wir ihm die kalte Schulter.