英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语语法 » 德语语法概论 » 正文

德语引伸从句/同位语从句

时间:2010-07-10来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 引伸从句 同位语从句

引伸从句也称同位语句 (die Satzapposition),是一种特殊的从句。该从句在整个主、
从复合句中不代表主句中的某一部分,而只是对整个主句内容进行补充。对这种从句无
法进行提问。它常由关系代词 was 带起,有时也可由 wovon, worueber, wobei 等关
系代副词带起:

      句型:
     
             整个主句的内容      由相应的关系代词带起的从句  
             _____________               ________
                   |_________________________|
 
 
      例句:

             Er hat uns besucht, was mich sehr gefreut hat.
             他昨天来看望我们,这使我很高兴。

             Er hat mir geschrieben, wovon ich ueberrascht war.
             他给我写信,对此我十分惊讶。

             Er hat das Examen mit Auszeichnung bestanden, worueber sich die Eltern sehr freuen.
             他以优秀的成绩通过考试,为此,他父母感到很高兴。

             Er ist viel krank gewesen, wobei kostbare Zeit verlorengegangen ist.
             他常常生病,丢失了宝贵的时间。
 

顶一下
(8)
88.89%
踩一下
(1)
11.11%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴