由“waehrend”, “bis”, “solange” 和 “sobald” 带起的时间状语从句:
(Der Temporalsatz mit "waehrend", "bis", "solange" und "sobald")
Waehrend: 当...时候,在...期间
waehrend 引出的时间状语从句表示主句动作是在从句动作进行过程中发生,
句型:
Waehrend Karin mit ihm telefoniert, verbrennt in der Kueche das Essen.
__________________________________ _________
|_____________________________________|
Waehrend Karin mit ihm telefoniert, verbrennt in der Kueche das Essen.
在卡琳和他同电话的时候,厨房饭着了。
也就等于说:
Sie telefoniert mit ihm, in dieser Zeit verbrennt das Essen.
对从句提问用“Wann...?”:
如:
Wann verbrennt in der Kueche das Essen?
weahrend 主从句的时态:
waehrend 带起的从句与主句有同时性,如:
Waehrend ich in Beijing studierte, ging ich sehr oft zu meiner Tante.
我在北京学习期间,常到我姑姑家。
由于此同时性,waehrend 有时也可表示主从句里两种行为的比较或对照,如:
Er treibt viel Sport, waehrend sie am liebsten vor dem Fernseher sitzt.
他常锻炼,而她却宁可看电视。
备注:表示同时性时,从句时态一般一致。
表示对比时,时态可也可不一致。
bis:一直到...,直到...为至
bis 引出的时间状语从句表示主句的行为延续到从句行为发生为至。
句型:
Ich warte, bis der Meister kommt.
_____ _____________________
|_____|
Ich warte, bis der Meister kommt.
我等到师傅来为至。
对从句提问用“Bis wann...?"
如:
Bis wann warten Sie?
您等到何时为至?
主从句时态可一致亦可不一致,
solange:只要...多久,就多久;只要...就
solange 引出的时间状语从句,表示主句和从句所指的动作或状态持续同样长时间。
句型:
Solange du Fieber hast, musst du im Bett bleiben.
______________________ _____ _______
| |_________________|
|_______________________________|
Solange du krank bist, musst du im Bett bleiben.
只要你还病着,就得卧床。
对从句提问用“Wann...?”或“Wie lange...?”:
如:
Wie lange muss ich im Bett bleiben?
你还需卧床多久?
主从句时态一般一致。
备注:solange 表示主句和从句的动作或行为所持续的时间一样长,如:
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiss ist.
Seitdem 表示从句的动作是主句动作的起点,如:
Seitdem er nicht mehr geraucht hat, geht es ihm immer besser.
bis 表示从句的动作是主句动作的终止
Ich warte auf dich, bis du wiederkommst.
sobald:一...就
sobald 引出的时间状语从句表示主句的动作紧跟着从句的动作发生。
句型:
Sobald ich angekommen bin, rufe ich sie an.
_________________________ ____
|_________________________|
例如:
Sobald ich angekommen bin, rufe ich sie an.
我一到,就给你打电话。
对从句提问用“Wann...”
Wann rufst du deine Freundin an?
你何时给你女友打电话?
从句时间同于或先于主句。