英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语语法 » 德语语法学习 » 正文

表示“虚拟状态”的德语介词bei、mit、ohne

时间:2014-02-20来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: bei mit ohne
这3个介词表示“虚拟”,即徳语中的非真实条件,具体区别如下: 
( A ) bei解释为“如果在......的时候”,一般句子中会使用第二虚拟式; 
( B ) mit解释为“如果有......的时候”,表示一个非真实的条件; 
( C ) ohne解释为“如果没有......的话”,同样表示一个非真实条件; 
z. B. Bei schlechtem Wetter könnten wir nur zu Hause bleiben. ( 第二虚拟式 ) 
Bei Regen könnten wir noch ins Haus gehen. ( 实际没下雨 ) 
Mit dem Auto könnte ich nach Hause gehen. ( 实际没有车 ) 
Ohne Wasser könnte niemand leben. ( 实际有水 )  
顶一下
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴