英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语语法 » 德语语法学习 » 正文

表示原因的德语介词aus、vor、wegen、durch、aufgrund

时间:2014-02-11来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 介词
( A ) aus表示的原因多为“一种内心的感受”,并且后面的名词无需冠词; 
( B ) vor表示的原因为“一种外来的刺激”,后面的名词也不用冠词; 
( C ) wegen表示原因,是一个普遍适用的介词,后面跟第二格; 
( D ) durch在表示原因的同时,又表示“方式”,后面名词跟第四格; 
( E ) aufgrund同wegen类似,但是用于较正式场合,后面名词跟第二格; 
z. B. Aus Höflichkeit hat er einen Brief an mich geschreiben. ( 出于礼貌 ) 
Aus Freundschaft habe ich ihm beim Umzug geholfen. ( 出于友谊 ) 
Er zittert vor Kälte. ( 因为寒冷 ) 
Er hat große Angst vor Prüfung. ( 因为考试 ) 
Wegen meiner Krankheit kann ich heute Abend zu dir nicht kommen. 
Durch fleißgie Arbeit hat er viel Geld verdient. ( 既表方式也表原因 ) 
Aufgrund des Umbaus wird diese Straße ab nächster Woche vorläufig eingesperrt. ( 因为改建,这条街从下周起暂时封闭。 ) 
 
顶一下
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴