英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语语法 » 德语语法学习 » 正文

表示方向的德语介词nach、in、zu、auf和an

时间:2014-02-11来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 介词
这4个介词都表示“往哪里去”的概念,但是它们的分工很不相同,具体如下: 
( 1 ) nach后面跟的对象有2种,一类是所有中性的国家名称;另一类是所有城市名称; 
( 2 ) in后面跟的是阳性和阴性国名;或者后面跟一个封闭空间; 
( 3 ) zu后面跟的是一个人称代词,或者是用职业来表示的某个人; 
( 4 ) auf表示“到......上面去”,经常用于一些固定搭配; 
( 5 ) an表示“到......边上去”,也经常用于一些固定结构中; 
z. B. Morgen fliege ich nach Deutschland. ( Deutschland 是中性国名 ) 
Heute Abend fahre ich nach Schanghai. ( Schanghai 是城市名 ) 
Morgen gehe ich in die Schweiz. ( die Schweiz 是阴性国名 ) 
Näshcste Woche fliege ich in den Iran. ( der Iran 是阳性国名 ) 
Gestern ging ich allein ins Kino. ( das Kino 是一个封闭空间 ) 
Bitte kommen Sie heute Nachmittag zu mir ! ( mir 是一个人称代词 ) 
Heute muss ich zu meinem Professor gehen. ( Professor 是一个职业名称 ) 
Morgen fahren meine Eltern aufs Land. ( 固定用法 ) 
Im Urlaub gehen wir auf die Insel(岛). ( 固定用法 ) 
Am Wochenende fahren wir ans Meer. ( 固定用法 ) 
Wir möchten an den See fahren. ( 固定用法 )  
顶一下
顶一下
(11)
84.62%
踩一下
(2)
15.38%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴