英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语听力 » 德语听力短文:历史上的今天 » 德语听力:历史上的今天2017年 » 正文

Der Arzt und Schausteller Charles Bernovin stürzt sich zu Tode(1.5)

时间:2017-03-06来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Arzt
Charles Bernovin , Augenarzt und Chirurg, dem als in Flammen stehender "Birdman" der Traum vom Fliegen zum Verhängnis wurde. Autor: Simon Demmelhuber
Die Tiefe schnappt nach ihm wie ein schwarzes Maul. Erst sieben Uhr und schon stockfinster. Der Wind nimmt zu, Nieselregen setzt ein. Zum ersten Mal hat er ein schlechtes Gefühl. Soll er abbrechen? Auf keinen Fall! Unten auf dem Haidplatz stehen sie dicht gedrängt. Ganz Regensburg starrt zu ihm herauf. Atavan hat ein Spektakel versprochen und steht im Wort.
 
Der Held in der Flammengloriole
Gleich wird er, wie schon in vielen Städten zuvor, in einer Flammengloriole am Seil zu ihnen niederfahren. Alle werden mit Augen greifen, dass Charles Bernovin, genannt Seigneur de l`Atavan, mehr ist, als nur ein fahrender Chirurg und Augenarzt. Gewiss: Niemand schneidet Blasen- und Gallensteine schneller, keiner sticht den Star geschickter. Dafür loben ihn zahllose Empfehlungsschreiben bedeutender Städte und Universitäten. Doch die feurige Seilfahrt vom Turm wiegt schwerer. Sie weist ihn als Himmelsgesandten aus, dessen Kunst den Kranken die heilende Gnade Gottes erwirkt. Nur das zählt beim zeichensüchtigen Publikum.
 
Die Menge auf dem Platz wird unruhig. Er kann nicht länger zaudern. Trotz allen Ruhms muss auch er Kundschaft gewinnen für sein fahrendes Medizingewerbe. Zwanzig Köpfe zählt der Tross, mit dem er seit acht Jahren von Stadt zu Stadt durch Deutschland zieht. All diese Handlanger, Possenreißer, Ausrufer, Akrobaten, Apotheker, Ärzte wollen verköstigt, beherbergt und bezahlt sein.
 
 Bislang hat seine Seil- und Feuerakrobatik für genügend Zulauf gesorgt. Das Kunststück ist schon so oft geglückt, warum soll es heute, am 5. Januar 1673, in Regensburg misslingen?
 
Bernouin gibt sich einen Ruck, steigt auf die Fensterbank. Helfer tränken seine Kleidung mit Wasser. Dann schnallen sie ihm Raketen auf den Rücken, die Arme und Beine, 20 Pfund Pulver insgesamt! Er atmet durch, schlüpft in sein Fluggeschirr, hängt die Rolle ins Seil, beugt sich vornüber, befiehlt "Allumez!", stößt sich ab. Mit einem scharfen Fauchen zündet das Pulver.
 
Aber nur links. Rechts sind die Lunten nass geworden. Der einseitige Schub bringt den Flieger aus dem Gleichgewicht. Er kippt, rutscht aus dem Geschirr, erwischt mit einer Hand die flatternden Riemen, packt zu, krallt, klammert sich fest, fängt an zu pendeln, dreht sich immer schneller in rasendem, sprühendem, spritzendem Funkenwirbel, schreit "O Jésus, ma vie est perdue". Dann verlässt ihn die Kraft.
 
Ikarus´ Fall
Der Seigneur de l`Atavan stürzt 30 Meter tief, hinein in den Aufschrei der Masse, zerschlägt sich Kopf und Brust. Beine. Arme und Rücken sind verbrannt. Ein tiefer Fall. Ein klarer Fall: "Hybris!", "Hochmut!", "Vermessenheit!" geifern Prediger und Flugblätter! Gott hat strenges Gericht gehalten und den Fürwitz eines Frevlers gestraft: "Ein andrer Icarus wolt' in den Lüften fliegen / Musst aber eben so / wie jener / erdwärts liegen".
 
Das sind gehässige Worte. Schadenfreude, die sich demütig gibt. Wie anders hätte Wilhelm Busch die Moral der Geschichte formuliert! Sicherlich weniger fromm und vielleicht so: "Hier sieht man seine Trümmer rauchen. Der Rest ist nicht mehr zu gebrauchen". 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------