英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语视频 » 德语学习视频 » 正文

德语视频练听力:德国不再是最佳国家

时间:2017-04-01来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 国家

Welches Land ist das beste der Welt? Das wollte das Journal „U.S. News & World Report“ gemeinsam mit einer Consulting-Firma und der Wharton School of Business herausfinden. Zusammen erstellten sie eine Rangfolge von 80 Ländern.
 
哪个国家是最好的?《美国新闻与世界报道》期刊联合一家咨询公司以及沃顿商学院,试图找到这个问题的答案,并且公布了80个国家的排名。
 
 
 
Dabei bewerteten sie die Staaten nach Kriterien wie Macht und wirtschaftlichem Einfluss. Auch Bürgerrechte und Lebensqualität wurden in die Studie miteinbezogen.
 
他们以这些国家的综合国力、经济影响力等为指标进行了评估,同时参考公民权利、生活质量,得出了研究结果。
 
 
 
Für die Deutschen hat das Gremium durchwachsene Nachrichten. Im vergangenen Jahr stand Deutschland noch auf Platz eins des Rankings als bester Staat der Welt. Nun sind die Deutschen auf Platz vier abgesackt. Neuer Spitzenreiter ist die Schweiz. Kanada belegt weiterhin Platz zwei der Liste. Großbritannien konnte sich trotz Brexit auf Platz drei behaupten.
 
研究者得出的结论让德国人万万没想到。因为去年,德国还作为世界最佳国家排在第一名,但是现在却降到了第四位。第一名的新得主是瑞士。加拿大依然保持第二。尽管脱欧,英国仍然得到了第三。
 
 
 
Deutschlands Abrutschen liegt vor allem an drei Punkten - dem Geschäftsumfeld, den Bürgerrechten und der Lebensqualität. Hier gab es offenbar Einbußen, was die Studie auf die zunehmende öffentliche Verunsicherung durch die Flüchtlingskrise zurückführt.
 
德国排名的下滑主要是因为以下三点因素:商业环境、公民权利以及生活质量。调查表明,由难民危机引起的公众日益增加的不安全感,对排名也有明显的影响。
 
 
 
【词汇学习】
 
erstellen v. 完成,制作,建造
 
bewerten v. 对……估价/评分
 
miteinbeziehen v. 混合
 
Lebensqualität f. 生活质量
 
Spitzenreiter m. 领先的人/队伍
 
behaupten v. 声称,断言
 
Einbuße n. 损失,影响
 
Verunsicherung f. 不确定,不可靠感
 
zunehmend adj. 不断增加的
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴