Ich: Hi,Ich moechte nach Heidelberg fahren.(问好,我想去海德堡。)
Verkaeufer: Wann? (什么时间?)
I: Sofort/ um 12:25.(立刻/12点25分。)
出发时间和目的地当然是最重要,但是,还需要问清楚一些细节。比如快车慢车,或者是否能使用周末票 (德国的一种1-5人使用的火车票,能够在周六和周日使用,限乘慢车,可以在整个德国通用,售价28欧元。),有没有Bahnkarte之类的问题。
V: Haben Sie Bahnkarte (乘坐火车的优惠卡,折扣随卡的种类不同而不同。有25%和50%折扣的,也有随着订票时间不同而不同的优惠卡)? (您有优惠卡吗?)
I: Nein, ich habe keine.Aber ich bin unter 26. (不,我没有优惠卡。但是我不到26岁。) (26岁以下的青年也可以得到优惠,所以买票的时候一定要提醒对方注意自己的年龄。)
V: Fahren Sie mit ICE oder Nahrverkehr? (您是乘坐ICE还是其他慢车?) (ICE是德国速度最快的火车,通常情况下不会晚点,但是价格很高,而且要加一定的附加费。)
I: Wie lange dauert ICE und wie lange dauert normaler Zug? (ICE需要多长时间,普通火车需要多长时间?)
V: ICE braucht 40 Minuten, aber mit Nahrverkehr braucht man 1 Stunde, ein mal umsteigen。 (ICE需要40分钟,但是慢车则需要一个小时,换一次车。) (德国的慢车经常需要换车,所以换车的次数也是必须问的题目之一。)
I: Naja, eine Stunde ist schon gut. Kaufe ich den normalen Zug.Koennen Sie mir die Verbindung ausdruken? (一个小时不算糟,我买普通票吧。您能帮我打印出列车时刻表吗?)
V: Aber natuerlich,12,8 Euro, bitte.当然。 (12,8欧元。)
I: Bitte schon. (给您。)
V: Danke!Schoene Reise! (谢谢您,希望您旅行愉快。)
I: Danke! Tschuess. (谢谢,再见。)
这个时候,你就可以交钱,拿票走人了。德国售票员基本上都不怕麻烦,所以不必担心他们不耐烦,有的人在售票窗口一站20分钟的情况也常常出现,不必觉得惊奇。