英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语口语 » 德语口语学习 » 正文

德语怎么说?懵逼

时间:2018-10-11来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 德语怎么说
懵逼”一词来自东北方言,意为面对某件事不知道该怎么做,傻眼愣在那儿;也可以用来表示被某件事吓到傻掉,大脑一片混乱。
 
 
 
 
 
鲜词学习:
 
dumm 
 
这个词我们用得最多的是“愚蠢”这个意思,通常用来形容人或者某件事很愚蠢;但其实它也可以用来形容人们对于突发的某件事不知道该做什么时的懵逼状态。
 
例句:
 
Der plötzliche Besuch meines Chefs hat mich dumm gemacht.
 
上司的突然来访让我一脸懵逼。
 
 
 
 
 
hilflos 
 
这个词可用来形容一个人没有任何办法或想法的样子,也就是很茫然的状态。
 
例句:
 
Sie sah hilflos aus.
 
她看起来一脸懵。
 
 
 
entsetzt,bestürzt
 
这两个词都着重强调“吃惊的”“感到震惊的”这方面的含义,非常符合被吓到后懵逼的状态。
 
例句:
 
Die Angehörigen des Toten und Schaulustige reagieren bestürzt.
 
死者的家属及路人都被吓懵了。
 
 
 
Hans wäre entsetzt, sähe er seine Kunstwerke zu Dekor reduziert.
 
汉斯看到他的艺术品变成装饰品肯定会一脸懵逼。
 
 
 
 
 
【扩展阅读】
 
同学们也可以用以下谚语来表达“懵逼”,用谚语形式会让人更容易get到你想表达的意思,也更加形象:
 
weder aus noch ein wissen 不知所措
 
glotzen wie ein gestochenes Kalb 目瞪口呆
 
von etwas so viel verstehen wie die Kuh vom Sonntag 对某事完全不懂
 
jn. vom Sitz reißen 使人感到惊讶
 
jm. bleibt der Bissen im Hals stecken 某人吓得目瞪口呆 

来源:沪江德语 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴