Dem Herz der Frauen,
女人的心
kann man nicht trauen.
不可轻信
Mal scheint es zart,
看似柔弱
mal bleibt es hart.
却又冷漠
So unnahbar.
难以亲近
An meiner Brust
我的胸膛
spüren sie die Lust,
给予她们欲望
Verführungskunst
巧施诱惑
bringt mich der Gunst der Frauen nah.
赢得她们的欢心
Ob blond, ob braun.
不论金发,还是棕发
Mich lieben die Frauen.
女人们无不爱我
Doch die, die zaehlt hat mich verschmaeht.
但对我重要的那个人,却抛弃了我
Wir sind verwandt.
我们是血亲
Cousins genannt.
以表兄妹相称
Von Jugend an
从年少时起
in ihrem Bann wuchs ich heran.
我就一直为她所吸引
Wieso in aller Welt
世界之大
ist Montagues Sohn
为何她选择了蒙太古的后代
der Mann den sie nun waehlt für mich blanker Hohn.
于我而言实是赤裸的嘲讽
Es wird Zeit, es wird Zeit
就是现在,就是现在
Es wird Zeit, es wird Zeit
就是现在,就是现在
Nur einem Wunsch, dem folge ich.
我的愿望,只有一个
Mein lieber Freund ich toete dich.
亲爱的朋友,杀了你
Ich toete dich, so wie sie mich.
杀了你,一如她杀了我
Mit dieser Tat.
以这罪行
Romeo, zahlst du für ihren Verrat.
罗密欧,为你的背叛付出代价
Dem Herz der Frauen,
女人的心
darf man nicht trauen.
不可轻信
Sie quaelen dich wie Julia mich
如朱丽叶对我那般
ganz fürchterlich.
让人饱受折磨
Ich hab es nie gewagt und wag es wohl nie.
我从未有勇气,也许永远不敢
Ich habs ihr nie gesagt, ich liebe nur sie.
我从未说出口,我只爱她一人
Es wird Zeit, es wird Zeit
就是现在,就是现在
Es wird Zeit, es wird Zeit
就是现在,就是现在
Das ich mich rüst zur letzten Schlacht.
我为最后的战斗做好了准备
Hab meinen Plan sehr wohl durchdacht.
我的计划深思熟虑
Ich toete dich so wie sie mich
杀了你,一如她杀了我
mit dieser Tat
以这罪行
Romeo zahlst du für ihren Verrat.
罗密欧,为你的背叛付出代价
Im Liebesschmerz,
爱的痛苦中
erstickt mein Herz.
我心窒息
Ertrag ich nie ein Leben ohne sie.
我无法承受没有她的生活
Wer hier von tollem Wahnsinn spricht,
谁若说这是极大的疯狂
weiss nicht das Liebe Herzen bricht.
一定不明白为爱心碎的感觉
Ich schwoere ich find dich
我发誓会找到你
ich schwoere ich toet' dich.
杀了你
Hoer mir gut zu:
给我听着:
sei ein Mann und stell dich Montague
像个男人一样准备应战吧,蒙太古