Mercutio:
茂丘西奥:
Habt ihr schon gehört?
你们都听说了吗?
Es ist wirklich unerhört,
这真是闻所未闻
dass Romeo, unbeschwert,
罗密欧毫无顾忌
eine Capulet begehrt.
竟然追求一个卡普莱特
Benvolio:
班伏里奥:
Habt ihr schon gehört?
你们都听说了吗?
Alle Welt ist ganz empört,
整座城邦都惊讶愤慨
was Romeo nun zerstört
罗密欧毁掉了紧张的和平
und die Familie entehrt.
整个家族都因此蒙羞
Mercutio/Benvolio:
茂丘西奥/班伏里奥:
Aber du glaubst, alles geht.
但是你总觉得,一切都会过去
Du bist der, der nicht versteht.
反倒总是你不明白
Verklärt ist dein Blick,
你眼中全是虚幻的美好
doch das Leben schlägt zurück.
然而生活总会饱以老拳
Du hast kein Recht
你没有权利
Romeo:
罗密欧:
Kommt mir bitte nicht mit Recht
请不要拿权利来说教我
Du hast kein Recht
你没有权利
Ihr wisst nicht, wovon ihr sprecht.
你们不知道你们在说什么
Du hast kein Recht.
你没有权利
Und wenn uns're Freundschaft bricht,
而当我们的友谊破碎时
Du hast kein Recht.
你没有权利
diese Lieb' versteht ihr nicht.
你们也不会理解这份爱情
Du hast kein Recht
你没有权利
Ich sag's euch zum letzen Mal-
我对你们说最后一次——
Du hast kein Recht
你没有权利
Was man erzählt ist mir egal.
人们的指指点点对我完全无所谓
Du hast kein Recht
你没有权利
Das Einzige, das zählt für mich
但是我唯一在意的
Du hast kein Recht
你没有权利
ist, dass ihr sie liebt wie ich.
就是你们爱她如我一样
Mercutio:
茂丘西奥:
Habt ihr schön gehört?
你们都听说了吗?
Es ist wirklich unerhört,
这真是闻所未闻
dass Romeo ungerührt
罗密欧
den Hass aufs Neue schürt.
挑起了新的仇恨
Benvolio:
班伏里奥:
Habt ihr schon gehört?
你们都听说了吗?
Alle Welt ist ganz empört-
整座城邦都惊讶愤慨
Sollte Julia dich verführ'n,
如果朱丽叶成功引诱了你
werden die Gegner triumphier'n.
那么我们的敌人就将获胜
Mercutio/Benvolio:
茂丘西奥/班伏里奥:
Aber du glaubst, alles geht.
但是你总觉得,一切都会过去
Du bist der, der nicht versteht.
反倒你才是那个不明白的人
Verklärt ist dein Blick,
你眼中全是虚幻的美好
doch das Leben schlägt zurück.
然而生活总会饱以老拳
Du hast kein Recht
你没有权利
Romeo:
Mit eurer Bissigkeit
你们却用尖酸讽刺
Du hast kein Recht
你没有权利
straft ihr meine Ehrlichkeit.
来指责我的一腔坦诚
Du hast kein Recht
你没有权利
Ihr wisst, was ich riskier'
你们知道我为何冒险
Du hast kein Recht
你没有权利
Warum zweifelt ihr an mir?
又为什么要来质疑我?
Du hast kein Recht
你没有权利
Warum verurteilt ihr nur mich?
为何你们单单谴责我?
Du hast kein Recht
你没有权利
Nennt ihr das freundschaftlich?
你们把这称作友谊?
Du hast kein Recht
你没有权利
Gebt euch nicht so stolzgeschwellt,
当你们的判断被证错误的时候
Du hast kein Recht
你没有权利
wenn ihr euer Urteil fällt.
就不要像现在这样理直气壮了!
Auch wenn das Leben uns vereint
当命运将我们相连
Auch wenn das Leben uns vereint
当命运将我们相连
Nimm es nicht, das Kind von unserem Feind
不要爱上我们敌人的后代
Sie ist nun mal so, es war bestimmt
这只是现在的情况,我敢肯定
Es ist nicht klug, wenn man grad sie nimmt
直接迎娶她并不明智
Oh doch, oh doch
不,不是这样,不是这样
Warum hast du sie gewählt?
究竟为什么你选择了她?
Ich leb' durch sie,
我因她而活
ich leb' für sie,
我为她而活
ich lieb' nur sie, nur sie
我爱的只有她,只有她
Du hast kein Recht
你没有权利
Warum seid ihr so stur?
为什么你们如此固执?
Du hast kein Recht
你没有权利
Eifersüchtig seid ihr nur
你们不过是嫉妒罢了
Du hast kein Recht
你没有权利
Schnell vergesst ihr jene Nacht,
你们忘掉了在女人身边
Du hast kein Recht
你没有权利
die ihr neben Frau'n verbracht.
度过的每一个晚上
Du hast kein Recht
你没有权利
Vertraut ihr mir nicht mehr?
你们不再信任我了吗?
Du hast kein Recht
你没有权利
Wie die lange Zeit bisher?
就像至今为止的漫长时间里一样
Du hast kein Recht
你没有权利
Wie lange sind wir schon bereit
我们做好准备多久了
Du hast kein Recht
你没有权利
und hoffen, es ist bald soweit.
一直希望,改变的时刻马上就要到来!
Kein Recht!
没有权利!
Was auch immer ich hier tat-
不论我在这里做什么
Du hast kein Recht
你没有权利
Ich beginn niemals Verrat!
背叛永远不在其中
Du hast kein Recht
你没有权利
Euch zwei betrog ich nie
你们两个我永远不欺骗——
Du hast kein Recht
你没有权利
niemand bin ich ohne sie
没了她我什么也不是
Du hast kein Recht
你没有权利
Nein, ich bin...
啊,我什么…
Du hast kein Recht
你没有权利
niemand...
也不是…
Du hast kein Recht
你没有权利
Ich bin nicht ohne sie
没了她我什么也不是!
Du hast kein Recht
你没有权利
Niemand, niemand
什么也不是
Ich bin niemand, oh, oh...
我什么也不是…
Kein Recht!
没有权利!
Du hast kein Recht
你没有权利
Du hast kein Recht
你没有权利
Du hast kein Recht!
你没有权利!
Ich bin niemand
没了她
Du hast kein Recht
你没有权利
Ohne sie, oh, oh...
啊,我什么也不是…
Du hast kein Recht
你没有权利
Du hast kein Recht
你没有权利
Du hast kein Recht
你没有权利
Du hast kein Recht
你没有权利