英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语歌曲 » 德国流行歌曲 » 正文

Berge德语歌曲:Nimm mich mit

时间:2019-09-20来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Berge
Deine Straßen trag`n mich wie am Fließband, von A nach B
沿着汩汩水流,从街道A处流浪到B处
hab meinen Kopf im Autopilot und meistens tut er weh
我头昏脑胀,只能倚仗自动导航仪
ich leb und schlaf in der Bahn weil ich nicht still steh`n kann
双腿颤栗不已,生活与睡觉都在这火车上
und wenn ich aufgewacht bin fängt alles von vorne an.
醒悟了之后,操纵生活的齿轮才重新滚动
 
Ich will dass der Traum den ich leb nicht auf der Strecke bleibt
真希望,梦想不只是虚影,人生也不再被踌躇拖累
dass ich mich nicht geh`n lass, denn Pausen kosten Zeit
封锁了前进的念头,这些彷徨消费了大把时间
Ich hab mein Leben selbst in der Hand, fällt mir g`rade auf
即使方才跌倒了,我仍是自己人生的领袖
ich schau noch einmal kurz aus dem Fenster und steige wieder aus.
瞥了一眼窗外之景后,抖擞抖擞精气
 
CHORUS:
副歌:
Nimm mich mit, auf deinem Rad, durch das Feld, durch die Welt
带我走吧,任自己骑着自行车,领略壮阔的原野,无垠的世界
und durch die Stadt, in der Nacht, die sich selbst verlassen hat.
游历于眼前的城市,黄昏来临后就潇洒离开
Nimm mich mit, wenn du weißt, wo es reicht, wenn man ist wie man fühlt
带我走吧,如果你知道目的地,并清楚自己的感觉
und du lachst und ich bin mit dir.
我在你身边,注视着你,你眉开眼笑
 
Diese Stadt ist wie ein einsamer Schilderwald
这座城市如路牌般落寞
und all die Lügen, die man hört, liegen auf Asphalt
被听到的谎言都赤裸裸得被曝光在油柏路上
und alles dreht sich um das nächste Projekt
所有杂乱之事都围着下个计划展开
und die Arbeit, die stresst und die man trotzdem nicht lässt
工作和压力并不能成为击退人们的筹码
es scheint mir fast schon suspekt
猜疑的萌芽在心底黯然滋生
ich will einfach mal weg, wo die Sonne ist
便渴望着离开,想去欣赏那风和日暄的风貌
und die Menschen auch mal zeigen, dass sie einfach glücklich sind
人们苦苦寻觅的,不过是最纯朴的快乐
und dass es so wie es ist, nicht mehr besser geht
而现在的生活只能说是白璧微瑕
denn es kommt drauf an wie intensiv man sein Leben lebt
这些结果都是由深入生活的方式酿成的
CHORUS:
副歌:
Nimm mich mit, auf deinem Rad, durch das Feld, durch die Welt
带我走吧,任自己骑着自行车,领略壮阔的原野,无垠的世界
und durch die Stadt, in der Nacht, die sich selbst verlassen hat.
游历于眼前的城市,黄昏来临后就潇洒离开
Nimm mich mit, wenn du weißt, wo es reicht, wenn man ist wie man fühlt
带我走吧,如果你知道目的地,并清楚自己的感觉
und du lachst und ich bin mit dir.
我在你身边,注视着你,你眉开眼笑
Ich bin mit dir.
我与你风雨同舟
BRIDGE:
桥:
Ganz egal wohin wir geh`n, es tut so gut, sich zurückzuleh`n
我无所谓哪里才是目的地,有你便好,即使是东西奔走
weil einfach alles leichter geht.
这样也安闲自在了许多
CHORUS:
副歌:
Nimm mich mit, auf deinem Rad, durch das Feld, durch die Welt
带我走吧,任自己骑着自行车,领略壮阔的原野,无垠的世界
und durch die Stadt, in der Nacht, die sich selbst verlassen hat.
游历于眼前的城市,黄昏来临后就潇洒离开
Nimm mich mit, wenn du weißt, wo es reicht, wenn man ist wie man fühlt
带我走吧,如果你知道目的地,并清楚自己的感觉
und du lachst und ich bin mit dir.
我在你身边,注视着你,你眉开眼笑
Whohohooooo
喔……
Whohohooooo
喔……
Whohohooooo
喔…… 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论