英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语短语 » 正文

德语习语:Wecker

时间:2025-11-13来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Wecker
jemandem (gewaltig) auf den Wecker gehen
jemandem auf die Nerven gehen, lästig oder aufdringlich sein
Dieses ständige Gerede über gesunde Ernährung geht mir (gewaltig) auf den Wecker!
 
德语: jemandem (gewaltig) auf den Wecker gehen
翻译: 让某人觉得很烦 / 惹人厌烦
讲解: 这个短语字面意思是“(重重地)按某人的闹钟”,生动地表达某人或某事令人烦躁、厌烦,就像被不断响起的闹钟打扰一样。中文口语常用“很烦人”或“惹人厌”来对应。
例句翻译: 这种没完没了谈论健康饮食的话题真让我烦透了! 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴