英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语短语 » 正文

德语习语:Dach

时间:2025-11-13来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Dach
kein Dach über dem Kopf haben
obdachlos sein, keine Unterkunft haben
Das Erdbeben hat unzählige Häuser zerstört und viele Einwohner haben kein Dach mehr über dem Kopf.
 
eine/eins aufs Dach bekommen
eine Verweis bekommen, gerügt werden
Ich kann dir nicht sagen, was mir Hans erzählt hat, sonst bekomme ich (von ihm) eins aufs Dach.
 
德语: kein Dach über dem Kopf haben
翻译: 无家可归 / 无处栖身
讲解: 这个短语字面意思是“头上没有屋顶”,非常形象地描述了没有住所的状态。中文的“无家可归”和“无处栖身”都是直接且准确的对应。
例句翻译: 地震摧毁了无数房屋,许多居民无家可归。
 
德语: eine/eins aufs Dach bekommen
翻译: 挨批评 / 受责备
讲解: 字面意思是“(被人)在屋顶上打了一下”,引申为因做错事而受到斥责或惩罚。中文口语中的“挨批”或“受责备”能很好地传达这层含义。
例句翻译: 我不能告诉你汉斯对我说了什么,不然我会挨他批评的。 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴