英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语短语 » 正文

德语习语:Koch/kochen

时间:2025-09-29来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Koch
(Zu) viele Köche verderben den Brei.
Wenn zu viele Personen an einer Aufgabe arbeiten, kommt nichts Gutes heraus.
– An deiner Stelle würde ich bei diesem Bild den Hintergrund blau machen.
– Rede nicht ständig rein! Zu viele Köche verderben den Brei!
 
auch nur mit Wasser kochen
etwas nicht besser können als andere
Früher habe ich mich im Vergleich mit den erfahrenen Kollegen so unbeholfen und dumm gefühlt, aber dann habe ich gesehen, dass sie auch nur mit Wasser kochen.
 
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
Eine Sache ist nicht so schlimm, wie sie am Anfang scheint.
– Ich habe so eine Angst vor der Prüfung! Wenn du mich abfragst, habe ich das Gefühl, dass ich gar nichts weiß.
– Keine Angst, du wirst es schon schaffen. Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
 
sein eigenes Süppchen kochen
etwas im Alleingang, ohne Abstimmung mit anderen machen
Wir sollten mehr Solidarität zeigen. Solange jeder sein eigenes Süppchen kocht, werden wir nichts erreichen.
 
(Zu) viele Köche verderben den Brei.
(字面:厨师太多会搞坏粥)
优化翻译:厨子多了烧坏汤 / 人多手脚乱
例句翻译:
——要我说,这幅画的背景该用蓝色。
——别总指手画脚!厨子多了烧坏汤!
 
auch nur mit Wasser kochen
(字面:也只用清水煮东西)
优化翻译:也没什么过人之处 / 本事也不过如此
例句翻译:
以前和资深同事相比,我总觉得自己笨手笨脚,后来才发现他们本事也不过如此。
 
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
(字面:东西不会像煮的时候那么烫口地被吃下去)
优化翻译:事态往往没有想象的那么严重 / 船到桥头自然直
例句翻译:
——我好怕这次考试!你一问我就觉得自己什么都不会。
——别担心,你一定能行的。事态往往没有想象的那么严重。
 
sein eigenes Süppchen kochen
(字面:煮自己的汤)
优化翻译:各扫门前雪 / 自行其是
例句翻译:
我们应该更团结些。如果大家都各扫门前雪,我们将一事无成。 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴