英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语词汇辨析 » 正文

德语词汇辨析:auf和offen

时间:2013-08-27来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: auf
War das Fenster nun offen oder auf? Der Gebrauch des Wortes auf im Sinne von geöffnet ist umgangssprachlich. Standardsprachlich ist das Fenster offen.
窗户开着是用auf还是用offen? 口语中表示窗户开着用“auf”。标准德语中窗户开着用Das Fenster offen。
Besonders im norddeutschen Raum ist die umgangssprachliche Verwendung der Präposition auf als Adjektiv verbreitet und stand Modell für zahlreiche weitere kuriose Adjektivbildungen aus Präpositionen, die der Norddeutsche auch ganz bedenkenlos attributiv gebraucht und entsprechend beugt:
尤其在德国北部地区,介词auf在口语中更常用作形容词,与auf相同的是,还有更多奇怪的介词构成的形容词,北德人会毫不犹豫地将这些介词用作定语,还会做相应的变化:
• Wenn das Fenster auf ist, dann ist es ein aufes Fenster.
如果窗开着,那就是一扇开着的窗。
ein offenes Fenster=ein aufes Fenster
一扇开着的窗户
• Wer mit einer brennenden Zigarette in den Fahrstuhl steigt, der tut dies mit einer annen Zigarette.
谁拿着燃着的烟坐上电梯,他就是带着一根点着的烟。
eine anne Zigarette
点着的烟
• Dementsprechend ist eine Tür, die zu ist, für den Norddeutschen eine zue Tür.
相应的还有门,它关着,北德人就会说成zue Tür关着的门。
eine zue Tür
一扇关着的门
• Wem ein Finger fehlt, der hat einen abben oder appen Finger, weil der Finger nun mal leider "ab" ist.
某人少了一根手指,他就有abben Finger或者appen Finger,因为他的手指很遗憾的“ab”了。
ein abber Finger

少了的手指 

顶一下
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴