八月中热死人的一个下午来到了考夫Calw,一个小得不能再小的黑森林镇。走了大半天的路,恨不得马上鑽到哪家冰店里歇歇去。怎知把考夫绕了几百圈,路上连半个人影都没撞见。奇怪,今天是什麽日子啊?在路上徘徊已整整半个小时了,看来这里的德国人还真有点「义大利」。从餐厅、小吃舖、衣店到鞋店…喂,没一家是开的!就连冰店、麵包店、咖啡店也全挂着午休的小牌子。走着走着,又是一家蛋糕屋,正打算无奈地绕过时,wait~门没关耶!一时忍不住把头探进店门里,只见一位正在拖地的老板娘。
「小姐呦,今天只剩黑森林和草莓蛋糕了…」她看到我,慢慢把腰挺起,懒懒地说道。
呃?蛋糕?此时满身是汗的我,只想来杯可乐而已,真的,一杯冰冰凉凉的可乐而已。不过想归想,二分钟后出现在我面前的,除了一杯冒着水珠的冰可乐外,还多了一块满是鲜奶油与樱桃的美味蛋糕!真不知世界上有多少女人,面对着巧克力与鲜奶油的香甜诱惑时,还能勇敢地说NO!不过与其在此解释自己定性不够、勇气不足,倒不如说是蛋糕屋的老板娘施了什麽魔法吧。尤其当她用重重的方言道出「黑森林」的那一刻,让我也不自觉地说出:「OK!那就来块黑森林吧!」
只不过,才嚐了二口那块蛋糕,我忍不住对着老板娘举手发问:
「嗯…不好意思…我想我点的是黑森林蛋糕耶。」
「没错啊!小姐,这就是您要的黑森林蛋糕。」
「唔?…这是黑森林?」
「嗯?不合您口味?」
「啊…不是不是…这黑森林…怎麽…好像少了点巧克力?」
如果早知这老板娘有个义大利老公,进门时就不会失礼地跟她开玩笑,说什麽进了考夫像来到了慵懒的义大利。其实德国许多小乡镇的商店,夏日午后多半也有一段午休时刻。只是几年前来到考夫时,倒没这般印象。只为了聊上几句而无心讲出的那个义大利的比喻,其实早就想让自己鑽到地洞里去了。而之后,又对老板娘的黑森林蛋糕提出了质疑,她陌生又有趣的眼光,逼得满脸通红的我不得不立刻解释:「…您您您的黑森林很特别啦…柠檬的口味,樱桃与鲜奶油真的好丰富…只不过,好像少了一点巧克力喔?」
来自德国、风行全球的这种「黑森林蛋糕」Schwarzwalder Kirschtorte,给一般人的印象,总是佈满着香甜的巧克力片。许多人认为,就因为巧克力的黝黑,才将蛋糕取名为「黑森林」。但若将它验明正身一下下,其实应该译为「黑森林樱桃奶油蛋糕」才是最恰当的。因为德文全名里的Schwarzwalder指「黑森林」,Kirsch为「樱桃」之意,而Torte在专业术语里,代表的是一种「鲜奶油蛋糕」…