1. Zahl der Eheschließungen und Scheidungen 结婚率和离婚率
在过去60年里,每年的结婚人数(Zahl der Eheschließungen)从1950年的75万到2013年的40万,减少了将近一半,离婚率(Scheidungsrate)则在上升。在德国,20%的父母是单亲父母(alleinerziehend)。不过,上图中近10年来的数据显示,德国每年的结婚率基本持平,离婚率反而还稍有下降。
2. Wann heiraten? 多大年龄结婚?
越来越多的德国人认为,婚姻并不是维持两人关系的必需方式。近20多年来,德国人的平均结婚年龄(durchschnittliches Heiratsalter)呈逐年增长趋势。1990年,德国男人和德国女人的平均结婚年龄分别在28岁和26岁;而到了2013年,女性的结婚年龄上升到31岁,男性则将近34岁。
3. Wen heiraten? 结婚对象都是谁?
和外国人结婚(Hochzeiten zwischen Deutschen und Nicht-Deutschen)的比例在上升,德国目前大约有120万“本土+国外”的夫妻组合(deutsch-ausländische Paare)。无论是“德国男+外国女”(deutscher Mann und ausländische Frau),还是“德国女+外国男”(deutsche Frau und ausländischer Mann),比较受欢迎的国家主要集中在土耳其、意大利、波兰、俄罗斯和奥地利。不过有研究表明,由于不同的文化背景、宗教信仰和思维方式,跨国婚姻的离婚风险(Scheidungsrisiko)要比本土夫妻高64%。
4. Warum heiraten? 为了什么而结婚
谁说德国人总是严谨又刻板?64%的德国人在“为什么而结婚”这个问题上回答的理由是:爱的承诺(Liebesversprechen),很浪漫吧。不过浪漫也是分年龄段的:选择这个理由的年轻人有四分之三,而40岁以上的中年人只有近一半人选择了这个理由。其他的结婚理由主要包括:经济保障(finanzielle Absicherung,40%)以及想要一个真正的家(um richtige Familie zu sein,36%)。
5. Ehen dauern länger und halten öfter 婚姻持续时间变长
如同德国人结婚年龄在延迟一样,德国人的婚姻持续时间也在逐渐变长。在2013年的离婚总计中,一段婚姻的平均持续时间是14年8个月。而20年前只有11年7个月。
6. Hauptsache, die Frau ist glücklich 女人幸福是关键
在离婚这件事上,作出决定的大部分是女性(52%)。所以说,婚姻长久的关键在于女人的幸福度(Hauptsache, die Frau ist glücklich, dann läuft die Ehe rund),这个推测也在美国的一项研究中得以认证。