英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德国文化 » 正文

德语百科:夫妻财产关系规定

时间:2012-06-13来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 夫妻
Welcher Güterstand wird in Deutschland automatisch zum gesetzlichen Güterstand, wenn Eheleute keinen Ehevertrag schließen?
■ Zugewinngemeinschaft
■ Gütergemeinschaft
■ Gütertrennung
■ Errungenschaftsbeteiligung
 
注解:
Wenn kein Ehevertrag geschlossen wird, gilt in Deutschland der gesetzliche Güterstand der Zugewinngemeinschaft.
Daneben sind nur noch die Gütergemeinschaft oder die Gütertren-nung als gesetzliche Güterstände möglich; sie müssen durch einen Ehevertrag vor einem Notar vereinbart werden. Die Errungenschaftsbeteiligung ist ein gesetzlicher Güterstand in der Schweiz.
 
生词:
1 Güterstand (m) [律]夫妻财产关系规定
2 Eheleute (pl.) 夫妇,夫妻
3 Ehevertrag (m) 婚姻契约书
4 Zugewinngemeinschaft [die] [律]婚后财产平均分配
5 Gütergemeinschaft (f) [律][旧](夫妻)共同财产制
6 Gütertrennung (f) [律]夫妻财产分别占有法
7 Errungenschaft (f) -en ①成绩,成就 ②[口,谑]购置的东西,家产

8 Notar (m) -e[律]公证人 

顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴