英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语诗歌 » 正文

雪莱诗歌:Ode an die Freiheitskämpfer

时间:2019-02-15来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 雪莱
Auf! auf! auf! 
Blut dampft von der Erde, die Brot euch versagt. 
Um die Todten, die sanken zuhauf, 
Sei aus strömenden Wunden ein Grablied geklagt. 
Keine andere Trauer sei ihnen gebracht! 
Sohn, Bruder und Gattin sind niedergemacht; 
Wer sagt, daß sie fielen in ehrlicher Schlacht?
 
Erwacht! erwacht! erwacht! 
Seit je befeinden Tyrann sich und Knecht. 
Werft nieder die Ketten mit Macht 
In den Staub, daß den Tod ihr der Brüder rächt! 
Im Grabe wird regen sich ihr Gebein, 
Wenn die Stimmen der Lieben im blutigen Schein 
Des heiligen Kampfes um Rache schrein.
 
Hoch laßt das Banner wehn, 
Wenn die Freiheit ladet zu Sieg und Tod, 
Ob als Sklaven auch um sie stehn 
Hunger und Elend und seufzende Noth. 
Und ihr, die geschaart um ihr herrlich Gefährt, 
Zückt nicht zuerst das mordende Schwert, 
Doch die Mutter zu schützen, seid männlich bewehrt!
 
Heil', Heil, Heil 
Denen, die litten und Großes vollbracht! 
Keinem wurde zu Theil 
Größerer Ruhm, als der euch umlacht. 
Den Feind nur haben Erobrer bekriegt, 
Dessen Stolz nun gebändigt zu Boden liegt: – 
Ihr habt, siegreicher, euch selbst besiegt.
 
Kränzt, kränzt eure Stirn 
Mit Veilchen, Epheu und Tannengrün; 
Bedeckt das blutige Hirn 
Mit Farben, wie göttlich im Lenz sie glühn: 
Grüne Kraft, blaue Hoffnung und Ewigkeit, 
Doch Vergißmeinnichtblümchen verbannet weit, 
Bewahrt das Gedenken an euer Leid! 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴