英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语诗歌 » 正文

德语诗歌赏析:工匠诗歌导读

时间:2012-04-21来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 工匠诗歌

   (l)工匠诗歌都是吟唱的,因此每首都有特定的调。《纯种猎鹰》为“玫瑰调”,并在诗的前面标出。此调规定:每节20行,其中前两段各为6行,第三段为8行;韵脚为双韵交替,前两段开头的双韵为阴韵( weibliches Reimpaar),即非重读音节结尾,第三段开头的双韵为阳韵( mannliches Reimpaar),即重读音节结尾;阴韵诗行为9个音节,阳韵诗行8个音节。这些规定对诗人的创作提出很高的要求,有时它也束缚诗人的创作灵感。诗中的“弗里德里希”拼写不同,就是为了符合对音节数的要求。

  (2)开头第一行就点出题材的来源,诗人取材于}、伽丘的《十日谈》,是其中第五天的第九个故事。萨克斯接受意大利文艺复兴的人文主义思想,宣传人性的美德和爱的价值。他的结论是:
  爱并没有全部失去,爱常是由爱生爱。
  这是全诗的结尾两行,两行中四次出现“爱”字,以表达诗人的希望:人间处处有爱。萨克斯的再创作,与l、伽丘的原作有很大不同。
  除体裁不同外,萨克斯为了突出爱的主题,省去了某些情节。例如,儿子为什么喜欢弗里德里希的猎鹰;女佣人烧烤鹰肉;女主人公由女伴陪同来访;女主角的兄弟要求她再嫁等等。又如原作中女主角带来了丰厚的蟓妆,萨克斯为突出真爱,而把这重要情节删去。再如,l、伽丘笔下的男主角后来生活在自己的一个小农场里,还有个女佣人,而萨克斯则使他成为一个自食其力的人,此时的放猎鹰已不是贵族的消遣活动,而是谋生手段。把借以谋生的鹰亲手掐死,烧烤,去招待自己的心上人,可见其爱得至深,否则无法引出诗人的结论。
顶一下
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴