英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语故事 » 德语自然历史童话 » 正文

德语自然历史童话:Irgendwo im Walde.-4

时间:2023-12-18来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Irgendwo im Walde

„Das versteh’ ich nicht,“ sagte der Hänfling.

 

„Ich versteh’ es selbst nicht,“ entgegnete der Wind. „Aber ich tu es.“

 

Dann legte er sich. Und die Freunde ließen ihre Köpfe hängen und wußten keinen Rat.

 

„Da ist nichts zu machen, wir müssen sterben,“ rief die Kornblume.

 

„Habe ich den Winter hindurch hier gestanden, so werd’ ich doch wohl auch das aushalten,“ sagte der Nußstrauch. „Aber streng ist es.“

 

[S. 53]

 

Und die Glockenblume und die Kornblume, die noch keinen Winter überstanden hatten, fragten sich erstaunt, ob er denn wohl noch schlimmer sein könne als das, was sie jetzt durchzumachen hatten. Und der Hänfling träumte vom Süden, wo er sich im Winter aufhielt, und die Grashalme hatten die Sache ganz aufgegeben.

 Die So<em></em>nne brennt

„Reichen deine Zweige nicht bis zur Sonne?“ fragte die Kornblume den Nußstrauch.

 

„Kannst du nicht zur Sonne fliegen?“ fragte die Glockenblume den Hänfling.

 

Aber das konnten sie nicht, und die Tage verstrichen, und das Elend wuchs. Es war ganz still im Walde. Kein Vogel piepte, der Fuchs hielt sich in seiner Höhle, der Hirsch lag im Schatten und ließ ächzend die Zunge zum Halse heraushängen; und die Zweige der Bäume hingen gleichfalls herab, wie wenn ein Begräbnis im Gange wäre.

 

Die Glockenblume aber läutete mit all ihren Glocken, als wollte sie den Tod einläuten im Walde.

 

Wer es hörte, weiß man nicht recht; und keiner der Freunde sagte etwas. Aber dann hörten alle deutlich jemanden sprechen, und alle wußten sofort, daß es die Sonne war, die der Nußstrauch mit seinen Zweigen nicht erreichen und zu der der Hänfling nicht hinfliegen konnte, die aber die Klage der Glockenblume gehört hatte:

 

„Ich scheine, wie ich muß, und nicht, wie ich will; und ich kann euch nicht helfen. Keinen Fußbreit kann ich von meinem Wege abweichen, keinen Strahl kann ich nach meinem eignen Willen versenden.“

 

„Ich versteh’ es nicht,“ sagte der Haselnußstrauch.

顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴