英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语故事 » 奥地利德语故事 » 正文

奥地利德语故事:Die zwei bucklichten Musikanten

时间:2017-06-14来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 故事
In einem Dorfe waren zwei Musikanten, die recht lustig aufspielen konnten; nur von der Natur waren sie etwas stiefmütterlich bedacht; denn jeder hatte einen bedeutenden Höcker.
 
Einer wußte sich durch sein freundliches Benehmen bei den Leuten beliebt zu machen, und auch die Kramerstochter sah ihn nicht ungern, wenn er nur den vorgedachten Höcker nicht hätte; der Kramer selber war ihm gewogen, aber von einem bucklichten Eidam wollte er durchaus nichts wissen.
 
Als der gute Musikus einstmals spät in der Nacht von einer Hochzeit über einen Berg nach Hause ging, kam er auf eine Wiese; der Mond leuchtete hell; da sah er unter einer Linde eine Menge kleiner Männchen, die fingen zuletzt noch zu singen an; aber diese kleinen Leute hatten feine dünne Stimmen, es fehlte der Baß. Obschon der Musikus etwas furchtsam war, trat er doch etwas näher hinzu und ließ seine Stimme kräftig erschallen; denn singen konnte er wie eine Grasmücke. Das schien den Männchen zu gefallen, und sie sangen nun mit noch größerem Eifer, ohne sich jedoch um den im Gebüsche verborgenen Bassisten zu kümmern; aber als sie mit ihrem Gesänge zu Ende waren, gingen sie auf ihn zu, schlössen um ihn einen Kreis, tanzten um ihn wie toll herum und fragten, was er für seinen geleisteten Dienst begehre.
 
"Mein Gott", rief der kaum zu Atem kommende Musikus, "nichts als - von meinem Buckel möchte ich los werden."
 
"Das kann gleich geschehen", riefen die Männchen, und zwei davon sprangen ihm auf den Rücken, hoben den Höcker herab und warfen ihn ins Gebüsch; so war er schlank wie eine Tanne; er bedankte sich und eilte nach Hause. Als ihn der Kramer kommenden Morgen sah, schlug er die Hände vor Verwunderung zusammen, und sein Töchterlein blinzelte verstohlen durch die Fensterläden und wußte nicht, ob es seinen Augen trauen sollte.
 
Am Platze des Dorfes begegnete ihm sein Kamerad, er hatte die Baßgeige auf dem Rücken und ging eben zu einer Musik über Land.
 
"Wie schaust du denn aus", rief dieser, und die Baßgeige wäre ihm bald vom Höcker gefallen, "wie hast du's denn angefangen, daß du auf einmal so schlank bist?"
 
Und der Musikus erzählte ihm von der Bergwiese und von den Männlein und wie er mitgesungen und wie sie ihm aus Dankbarkeit den Buckel abgenommen.
 
Da war sein Entschluß schnell gefaßt; gleich an demselben Abend, als er von der Musik heim ging, schlug er den Weg über die Bergwiese ein. Es war eine mondhelle Nacht, und die Männchen tanzten wieder um die Linde und sangen mit ihren feinen dünnen Stimmchen; da fiel der Musikant mit seiner tiefen Stimme ein; schnell sprangen die Männchen auf ihn zu, umringten ihn und fragten, was sein Begehr sei.
 
"Ach, mein Buckel" - aber die Männchen ließen ihn nicht ausreden, kicherten, was sie aus dem Hals brachten und tanzten wie besessen um ihn herum. Zwei davon huschten ins Gebüsch und brachten den Höcker seines Kameraden und hefteten ihn auf seinen Rücken, so mußte er statt mit einem mit zwei Höckern nach Hause wandern, und das Gekicher der Männchen hallte ihm noch aus der Ferne nach. Und wie lachten die Leute, als sie ihn mit seinen Höckern durchs Dorf gehen sahen. Sein Kamerad aber hing die Geige auf den Nagel und heiratete die Tochter des Kramers und war ein gemachter Mann. 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴