英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语故事 » 奥地利德语故事 » 正文

奥地利德语故事:Der Süsse Brei Bild!

时间:2017-05-19来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 德语
Es war einmal ein armes, frommes Mädchen, das hat mit seiner Mutter allein gelebt, und sie haben nichts mehr zu essen gehabt. Da ist das Kind in den Wald hinausgegangen, und dort ist ihm eine alte Frau begegnet. Die hat den Jammer des Kindes schon gewußt und hat ihm ein Töpferl geschenkt, zu dem sollt es sagen: "Töpferl, koch!" Dann kocht's guten, süßen Grießkoch, und wenn es sagt: "Töpfen, steh!", dann hört's wieder auf zu kochen.
 
Das Mädchen hat den Topf seiner Mutter heimgebracht; jetzt waren sie nicht mehr arm und haben nimmer Hunger gehabt und süßes Grießkoch gegessen, so oft sie wollten.
Der süße Brei© Maria Rehm
Einmal aber ist das Mädchen fortgegangen, da hat die Mutter gesagt: "Töpfen, koch!" Da kocht es, und sie ißt sich satt. Nun will sie, daß das Töpferl wieder aufhören soll, aber sie weiß das Wort nicht. Also kocht es fort, und das Grießkoch steigt über den Rand hinaus und kocht immerzu, die Küche voll und das ganze Haus voll und das zweite Haus voll und die ganze Straße voll, als wollt's die ganze Welt satt machen, und ist die größte Not, und kein Mensch weiß sich da zu helfen.
 
Endlich, als nur noch ein einziges Haus übrig war, da ist das Kind nach Haus gekommen und spricht nur: "Töpferl, steh!" Da steht es still und hört auf zu kochen.
 
Aber wer wieder in die Stadt hat hineinwollen, der hat sich durchessen müssen. 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴