英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语故事 » 奥地利德语故事 » 正文

奥地利德语故事:Der Wunschfetzen

时间:2017-04-21来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 奥地利
Es war einmal ein Schuster, der war sehr arm und hatte nichts als eine Frau und eine alte Ziege. Er konnte sich in der Heimat nichts mehr verdienen und beschloss deshalb, fort zu reisen. »Höre, liebe Frau«, sagte er eines Tages zu ihr, »du siehst, dass ich mir hier nichts verdienen kann, und ich bin daher willens, morgen fort zu reisen. Schlachte unsere Ziege, damit ich unterwegs etwas zu essen habe.«
 
Am anderen Tag wurde die Ziege geschlachtet, der Schuster nahm einen Teil derselben mit und reiste fort. Er ging den ganzen Tag und konnte weder ein Dorf noch eine Stadt erreichen. Müde legte sich der arme Mann unter eine am Ende des Weges stehende Statue nieder, um daselbst ein wenig auszuruhen. Als er eben das Fleisch auspacken wollte, fing die Statue zu sprechen an und fragte den Schuster: »Sag mir, was hast du in deinem Bündel?«
 
»Ein Stück Ziegenfleisch«, war die Antwort des erstaunten Mannes.
 
»Siehst du, lieber Mann, die kleine hölzerne Hütte am Ende des Weges?«
 
»Ja, die sehe ich«, antwortete er.
 
»Dort geh hin, und wirf dein Fleisch hinein. Es haben nämlich dort die Teufel ihre Werkstatt. Wenn sie dich nachher fragen, was du als Bezahlung forderst, so antworte ihnen: 'Den alten Fetzen, der auf dem Bett liegt.'«
 
Der Schuster ging sogleich zur Hütte, warf sein Fleisch hinein und verlangte als Bezahlung den Fetzen. Erst nach langem Hinundwiderreden erhielt er denselben. Der Schuster ging damit zurück. Unterwegs betrachtete er seinen Gewinn, und siehe da, der Fetzen war bedeutend schlechter als alle, die er in seiner Wirtschaft hatte. Der Schuster kam zur Statue zurück und sprach seinen Unwillen über ihren Rat aus.
 
Allein die Statue sprach: »Nimm dieses Stäbchen aus meiner Hand und klopfe damit dreimal auf deinen Fetzen.«
 
Der Schuster tat, wie ihm befohlen, und auf dem Fetzen waren die besten Speisen aufgetischt. Da konnte sich der Schuster, der schon lange keine solchen Speisen gegessen hatte, wieder einmal laben. Nach beendetem Mahl dankte er der Statue, nahm seinen Fetzen und war entschlossen, in seine Heimat zurückzukehren.
 
Unterwegs aber übernachtete er in einem Wirtshaus und zeigte den daselbst anwesenden Gästen sein Zauberstück. Der Wirt und die Wirtin bewunderten dasselbe und hegten im Innern den Wunsch, einen solchen Fetzen zu besitzen. Des Nachts stahl der Wirt dem Schuster sein Zauberstück und legte anstatt dessen einen anderen Fetzen zu dem Bett des Gastes hin.
 
Am anderen Tag zahlte der betrogene Mann seine Zeche und zog mit dem vermeintlichen echten Fetzen in seine Heimat. Dort angekommen, ließ er gleich seine ganze Sippe zu einem fröhlichen Mahl einladen. Schon waren die geladenen Gäste erschienen, schon warteten diese auf die vielen Speisen, die da kommen sollten, als der Schuster mit seinem Fetzen in der Hand zu der Gesellschaft eintrat und in würdiger Weise die Geschichte der letzten Tage erzählte.
 
Danach zog der Schuster sein Stäbchen hervor und hieb gelassen dreimal auf den Fetzen. Allein keine Speisen erschienen. Der Schuster schlug zu wiederholten Malen und immer kräftiger, aber der Fetzen blieb tot liegen, und die hungrige Gesellschaft musste unverrichteter Sache wieder abziehen. Der arme Mann glaubte, die Statue sei die Ursache dieses Unglücks.
 
Bald darauf unternahm der Schuster seine zweite Reise, auf welche er wieder ein Stück seiner Ziege mitnahm. Abermals kam er zur Statue, die ihm befahl, sein Fleisch wieder den Teufeln zu geben und dafür die alte Ziege zu verlangen, welche an der Tür angehängt sei. Der Schuster tat dasselbe und erhielt eine alte Ziege, die viel elender war als die, welche er vor seiner Abreise geschlachtet hatte.
 
Als er zur Statue kam, beschwerte er sich bei derselben über das alte Tier, das er erhalten habe. Allein die Statue gab ihm ein Stäbchen in die Hand und befahl dem Mann, mit demselben auf den Rücken der Ziege zu hauen. Der Schuster tat, wie ihm gesagt wurde, und nun fielen zu seinem nicht geringen Erstaunen Goldstücke aus den Ohren des Tieres. Wie froh war unser Mann, als er das Gold sah. Schnell stattete er seinen Dank bei der Statue ab und ging eilig mit der alten Ziege nach Hause.
 
Unterwegs aber fühlte er Hunger und Durst, er kehrte daher ein und kam gerade wieder in jenes Gasthaus, wo er früher beherbergt hatte. Nachdem er gegessen und getrunken hatte, wollte er seine Zeche zahlen. Geld hatte er aber keines, und um solches zu bekommen, führte er die Ziege ins Zimmer und schlug dreimal mit dem Stäbchen auf den Rücken des Tieres. Dasselbe schüttelte Gold aus seinen Ohren, und der Schuster bezahlte damit seine Zeche.
 
Kaum hatte der Wirt das gesehen, als er schon darauf sann, wie er die Ziege in seine Gewalt bekommen könne. Der Wirt besaß ebenfalls eine Ziege, welche der besprochenen aufs Haar ähnlich sah. Deshalb beschloss er, während der Nacht seine Ziege und die des Schusters auszutauschen. Gedacht, getan. Die Ziege wurde ausgetauscht.
 
Als der Schuster am anderen Morgen aufwachte, zog er guten Mutes davon, ohne von dem Tausch nur die geringste Ahnung zu haben. Als er nach Hause kam, musste sein Weib gleich einen Schweinsbraten holen und überhaupt für ein köstliches Mittagsmahl sorgen. Das Geld werde er schon herbeischaffen.
 
Nachdem das Mahl verzehrt war, wollte unser Schuster sein Kunststückchen probieren. Er führte die Ziege in das Zimmer und hieb mit dem Stäbchen dreimal auf den Rücken des Tieres. Allein man sah kein Gold fallen. Der Schuster schlug immer heftiger, aber ohne Erfolg. Nur ein schwaches »Mäh« von seiten des geplagten Tieres unterbrach die geheimnisvolle Stille.
 
Alle Versuche waren umsonst, das Tier schüttelte zwar traurig den Kopf, aber kein Gold fiel aus seinen Ohren. Der arme Schuster sah sich wieder betrogen, und nun unternahm er seine dritte und letzte Reise, auf welche er wieder ein Stück Ziegenfleisch mitnahm.
 
Auch jetzt ging er zur Statue, welche ihm abermals riet, das Ziegenfleisch den Teufeln zu geben und dafür den neben dem Bett stehenden alten Hut zu verlangen. Der Schuster tat, wie ihm von der Statue befohlen war, und erhielt wirklich den alten Hut, der aber in sehr schlechtem Zustand war. Als der Schuster zur Statue zurückkam, gab ihm diese ein Stäbchen, mit welchem er dreimal auf den Hut klopfen sollte. Der Mann tat es, und zu seinem Erstaunen rückte ein ganzes Regiment Soldaten heraus. Er konnte sich nicht satt sehen an dem kleinen Heer, klopfte dann wieder auf den Hut, und alle Soldaten nahmen in demselben Platz.
 
Die Statue erklärte nun dem Schuster, dass ihm seine früher gewonnenen Zauberstücke der Wirt gestohlen habe, bei dem er übernachtete. Der Schuster nahm sich vor, dieselben zu holen, und ging, nachdem er sich bei der Statue bedankt hatte, in jenes Wirtshaus.
 
Dort angekommen, verlangte er vom Wirt den Fetzen und die Ziege. Der Wirt aber gab ihm dieselben nicht zurück.
 
Da klopfte nun der Schuster auf seinen Hut, und sogleich war die ganze Schenkstube mit Soldaten überfüllt, welche dem Wirt mit dem Tod drohten, wenn er jene Stücke nicht herausgebe. Voll Angst gab derselbe das Verlangte her, und der Schuster kehrte nun als reicher Mann in seine Heimat zurück. Als er nach Hause kam, ließ er sogleich den König des Landes einladen und versprach, demselben allerlei zu zeigen.
 
Der König kam auch, besah die Ziege und den Fetzen, und die aufgetischten Speisen mundeten ihm vortrefflich. Allein beim Abschied gab er seinen Dienern den Befehl, sowohl den Fetzen als auch die Ziege zu stehlen. Dies geschah auch. Der Schuster verlangte umsonst sein Eigentum, der König lachte ihn nur aus. Da erklärte der Schuster, auf seinen Hut vertrauend, dem König den Krieg, den dieser mit lachendem Mund auch annahm. Beide bestimmten nun den Ort und die Zeit des Kampfes.
 
Als der Tag herankam, war der Schuster der erste auf dem Schlachtfeld; bald erschien auch der König mit zehn seiner besten Soldaten. Sobald der Schuster diese sah, ließ er sein Heer aus dem Hut marschieren und gab ihnen den Befehl, den König und die anderen gefangenzunehmen. Der König war ganz verwundert über das Heer und wollte fliehen, denn er fühlte sich zu schwach; allein die feindlichen Scharen hatten ihn schon umringt. Er musste sich ergeben, und man führte ihn zum Schuster. Dieser versprach ihm die Freiheit, sobald er die Ziege und den Fetzen zurückgestellt habe.
 
So wurde einmal ein König sogar von einem Schuster überwunden. 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴