Das Fenster öffnet sich nicht mehr
窗户再也不会打开
hier drin ist es voll von dir und mehr
那里面满满的全是关于你
und vor mir geht die letzte Kerze aus.
而在我面前,最后一只蜡烛正将燃尽
ich warte schon ne Ewigkeit endlich ist es jetzt soweit
我一直在等待一个永恒,然而现在它离我如此遥远
da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf.
外面乌云正在聚拢
Ich muss durch den Monsun
我必须要穿过这季风
Hinter die Welt
到达这世界的背后
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt
到达时间的终点,直到再也没有雨滴降落
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
面对风暴,身临深渊
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
当我再也做不到时,我想象着
Irgendwann laufen wir zusamm
什么时候我们能一起奔跑
durch den Monsun
穿过这季风
Ein halber Mond versinkt vor mir war der eben noch bei dir?
半轮明月在我面前下沉,你是否也看到了这一景象?
Und hält er wirklich was er mir verspricht.
它真的会信守它对我的承诺吗?
Ich weiss das ich dich finden kann
我知道我找得到你
Hör deinen Namen im Orkan
在飓风里听见你的名字
Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht
这是我至为坚信的事
Ich muss durch den Monsun
我必须要穿过这季风
Hinter die Welt
到达这世界的背后
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt
到达时间的终点,直到再也没有雨滴降落
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
面对风暴,身临深渊
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
当我再也做不到时,我想象着
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
因为再没有什么可以阻拦我们
Durch den Monsun
穿过这季风
Hey
嘿
Hey
嘿
Ich kämpf mich durch die Mächte
我在强力之中砥砺前行
hinter dieser Tür
到达这扇门后
werde sie besiegen
我要打败它
Und dann führn sie mich zu dir
随后它会将我引向你
Dann wird alles gut
然后就会一切都好
Dann wird alles gut
然后就会一切都好
Wird alles gut
会一切都好
Alles gut
一切都好
Ich muss durch den Monsun
我必须要穿过这季风
Hinter die Welt
到达这世界的背后
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt
到达时间的终点,直到再也没有雨滴降落
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
面对风暴,身临深渊
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
当我再也做不到时,我想象着
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
因为再没有什么可以阻拦我们
Durch den Monsun
穿过这季风
Durch den Monsun
穿过这季风
Dann wird alles gut
然后就会一切都好
Durch den Monsun
穿过这季风
Dann wird alles gut
然后就会一切都好