英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语口语 » 德语入门(英德对照) » 正文

12.20 Advertisements for accommodation

时间:2023-10-08来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: accommodation
Deciphering advertisements
German accommodation advertisements do not refer to the number of bedrooms in flats and houses, but to square metres of floor space (das Quadratmeter; m²). Floor space is also the means by which most rents for rooms in "Wohngemeinschaften" are usually calculated. You might for example see a phrase such as "65m² Wohnfläche", which means "65 square metres of living space". This living space normally comprises living room, dining room and bedroom(s).
 
Adverts may also refer to the total number of rooms in a residence - excluding the bathroom, hall and kitchen. So if you want a flat with a living room, a dining room and two bedrooms, then look for adverts with (4 Zimmer), or as the abbreviation in advertisements would have it (4Zi).
 
Note too the distinction between between "kalt" and "warm" when referring to rent. This has nothing to do with how warm or cold the building is, but instead whether the rent includes heating bills (warm) or excludes them (kalt). Make sure that you are aware of how much rent you are patying and what your rights and responsibilities are before you sign the lease (der Mietvertrag).
Study the co<em></em>ntract with care! 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴