Sie ist haesslich das es graut,
她丑陋得恐怖
wenn sie in den Himmel schaut
当她凝视天空
Dann fürchtet sich das Licht,
阳光也感到害怕
scheint ihr von unten ins Gesicht
从后面照射到她的脸上
So muss sie sich am Tag verstecken,
所以她白天要藏起来
will das Licht doch nicht erschrecken
因为不想惊吓到阳光
Lebt im Schatten bis der Schein vergeht
在阴影里生活直到光照消失
Sieht einen Stern im Zwielicht prangen
看到一颗星星微光闪烁
und fleht: "Mal mir Schoenheit auf die Wangen"
求到:〈请将美貌画在我的脸庞上〉
Morgenstern erscheine,
晨明星出现吧
auf das Antlitz mein
闪耀在我面上
Wirf ein warmes Licht,
洒下温暖的光芒
auf mein Ungesicht
照在我的残脸上
Sag mir ich bin nicht alleine
告诉我,我不孤独
Haesslich! Du bist haesslich
丑陋!你长得丑陋
Du, du bist haesslich
你,你长得丑陋
Ich bin allein zur Nacht gegangen,
我独自一人走进了黑夜
die spaeten Voegel nicht mehr sangen
最晚入眠的夜禽也不再歌唱了
Sah Sonnenkinder im Gewimmel
看到旋转中的太阳的孩子们
und so, rief ich in den gestoerten Himmel
就这样,我呼向那被扰乱的天空
Morgenstern erscheine,
启明星出现吧
auf die Liebste meine
照给我亲爱的她
Wirf ein warmes Licht,
洒下温暖的光芒
auf ihr Ungesicht
照射在她的残脸上
Sag ihr, sie ist nicht alleine
告诉她,她不孤独
Morgenstern erscheine,
启明星出现吧
auf die Seele meine
闪耀给我的灵魂
Wirf ein warmes Licht,
洒下温暖的光芒
auf ein Herz, das bricht
照射在我破碎的心上
Sag ihr, dass ich weine
告诉她,我在哭泣
Denn du, du bist haesslich
因为你,你长得丑陋
Du bist einfach haesslich
你长得就是丑陋
Der Mensch ist doch ein Augentier,
人是目视动物
schoene Dinge wünsch ich mir
我渴望美好的事物
Doch du, du bist nicht schoen
可是你,你并不美丽
Nein
不
Morgenstern erscheine,
…
und der Stern will scheinen,
那颗星星就会出现
auf die Liebste meine
在我爱人面前
Waehrend die Brust mir bebt,
当我的胸膛起伏的时候
wo das Leben schlaegt
就在生命跳动的地方
Mit dem Herzen sehen
用心去看
Sie ist wunderschoen
她是那么的美丽